| Estimates available from other sources indicate slightly higher figures. | Оценочные данные, полученные из других источников, свидетельствуют о том, что эти показатели несколько выше. | 
| Unemployment is also generally higher among internally displaced persons. | Кроме того, среди внутренне перемещенных лиц обычно выше показатели безработицы[478]. | 
| Demand was slightly higher, leaving the cocoa market undersupplied. | Поскольку спрос был несколько выше, на рынке какао возник дефицит предложения. | 
| Note: Darker areas denote higher production. | Примечание: более темным цветом обозначены районы, где выше урожай. | 
| Rates are higher among women than men. | Среди женщин эти показатели выше, чем среди мужчин. | 
| While wages might be higher, employment conditions in the settlements remain precarious. | Хотя заработная плата в поселениях может быть выше, условия работы по найму отличаются ненадежным характером. | 
| Her favorables are only higher because she hasn't started running. | Симпатии к ней выше лишь потому, что она еще не начала кампанию. | 
| I have previously still higher mountains climbed. | Когда-то я совершал восхождения на горы куда как выше. | 
| These percentages are higher in Toronto and Vancouver. | Эта процентная доля выше в Торонто и в Ванкувере. проживающих в Канаде иммигрантов. | 
| These countries have higher abortion rates than the Netherlands. | Эти страны имеют показатели частоты абортов, которые выше, чем таковые в Нидерландах. | 
| Amongst 44 investigated regions, only Moscow and Sverdlovsk oblasts have higher index. | Из 44 исследуемых регионов этот показатель выше, чем в Башкортостане только в Московской и Свердловской областях. | 
| This classification only applies to four-year or higher institutions. | В данную классификацию попадают только четырехлетние (и выше) учреждения. | 
| Maintaining and upgrading infrastructure make this risk even higher. | Кроме того, поддержание и обновление инфраструктуры делает этот риск еще выше. | 
| Everything is an eight or higher. | Все, что касается вас - выше восьмерки. | 
| So margins become fatter and prices higher. | В результате, прибыль становится больше, а цены выше. | 
| Slightly higher with naturally tanned skin... | Чуть выше, со смуглой кожей. Да... | 
| Because I was two spots higher yesterday. | Потому что вчера я была выше на 2 места. | 
| Young women have higher unemployment rates than women in older age groups. | Уровни безработицы среди девушек и молодых женщин гораздо выше по сравнению с женщинами более старших возрастных групп. | 
| Industrial environments where equipment is dismantled may suffer much higher exposures. | В промышленных помещениях, где ведется разборка оборудования, уровень концентрации может быть значительно выше. | 
| The stakes could not be higher. | Ставки высоки настолько, что выше быть не может. | 
| The female illiteracy rate is also higher in rural areas. | В связи с этим степень неграмотности женского населения в сельской местности выше, чем в городах. | 
| This ratio is usually higher in Africa than in Latin America. | Указанный показатель, как правило, выше в Африке, чем в Латинской Америке. | 
| Some countries, notably Argentina, had even higher rates. | В некоторых странах, прежде всего в Аргентине, ставки были еще выше. | 
| It should be noted that foreigners pay higher enrolment fees. | Следует, однако, заметить, что плата за зачисление для иностранцев выше. | 
| The work stations have computers with 386 processors and higher. | В качестве рабочих станций используются компьютеры на базе 386 процессоров и выше. |