Примеры в контексте "Higher - Выше"

Примеры: Higher - Выше
Climate Terrestrial biodiversity is generally higher in tropical than in temperate or polar regions; it is also higher in wetter than in drier areas. Показатель наземного биологического разнообразия обычно выше в странах с тропическим, а не в странах с умеренным климатом или в полярных районах; он также выше в районах с более влажным, а не в районах с более засушливым климатом.
Generally, the deeper and/or higher the rank of the coal seam, the higher its methane content. Как правило, чем больше глубина залегания и/или выше сортность угольного пласта, тем выше его метаноносность.
PBB levels appear to be higher in males than females and higher in children than in adults. Как представляется, уровни ПБД были выше у мужчин, чем у женщин, а также выше у детей, чем у взрослых.
For example, South Asia's DSR is 10 percentage points higher, but its concessionary debt ratio is also higher. Так, КОЗ Южной Азии на 10-процентных пунктов выше, но у нее выше и доля льготного долга.
The higher the usage, therefore, the higher the costs. Поэтому чем выше масштабы использования, тем выше и расходы.
The higher the risk, the higher must be the rate of return to induce the trade house or the bank to provide a credit. Чем выше риск, тем больше должна быть норма прибыли, которая стимулирует торговый дом или банк к предоставлению кредита.
Some provincial governments charge stationary sources a fee based on emissions for operating permits; the higher the emissions, the higher the fee. Правительства некоторых провинций облагают сборами стационарные источники при выдаче разрешений на их эксплуатацию, исходя из количества выбросов: чем больше выбросы, тем выше ставка сбора.
The higher the level of technology applied initially, the higher the octane pool and the less costly it will be to omit lead from petrol. Чем выше уровень технологии, использующейся на начальном этапе, тем больше октановое число и меньше связанные с нею затраты при отказе от использования свинца из бензина.
It is common knowledge that recipient countries pay much higher prices for supplies procured through tied aid (on average, 25 to 30 per cent higher) than obtains on the international market. Общеизвестно, что страны-получатели платят гораздо более высокие цены за товары, закупаемые по линии связанной помощи (в среднем на 25 - 30 процентов выше), чем их можно получить на международном рынке.
The higher the previous level of education the higher the level of participation in further education, irrespective of age. Чем выше этот уровень, тем активнее участие в последующем обучении, независимо от возраста.
Apparently, the higher the national income level, the higher the share and absolute quantity of private flows and lower ODA. Вполне очевидно, что чем выше уровень национального дохода, тем больше доля и абсолютный объем частных капиталов и ниже объем ОПР.
The higher the temperature generated by the cutting device, the higher the damage to the metal and the less chance the weapon or parts can be rebuilt. Чем выше температура от режущего устройства, тем больший ущерб наносится металлу и тем меньше шансов на то, что оружие или его части могут быть восстановлены.
The higher the growth rate, the more revenues the government will collect without raising tax rates; and higher revenues enable smaller deficits. Чем выше темпы роста, тем больше доходов получит правительство без повышения налогов, кроме того, высокие доходы позволяют иметь меньший дефицит.
Many women leave the job market after age 30; it should be noted that the higher the level of education of Spanish women, the higher their rate of employment. Начиная с 30-летнего возраста женщины в значительной степени покидают рынок труда, при этом также отмечается, что чем выше уровень охвата испанских женщин образованием, тем значительнее их соответствующие показатели активности.
Several of the regions are setting higher targets so that evaluation reports will be rated as good or higher; (d) Improved use of, and management response to, evaluations presents a challenge. Ряд регионов ставят перед собой более высокие целевые показатели, и поэтому отчеты по оценке будут оценены на «хорошо» или выше; d) оптимизировать использование оценок и ответные действия руководства по их итогам - задача сложная.
The higher the number of enabling instruments in place, the higher the possibility of having reinforcing measures implemented and synergies among the three Rio Conventions achieved. Чем выше число имеющихся в распоряжении стимулирующих инструментов, тем выше вероятность реализации усиливающих мер и достижения синергии при осуществлении трех рио-де-жанейрских конвенций.
The higher the number of partnerships agreements on which affected country Parties may count, the higher their chance of relying on diverse resources to tackle the objectives of the Convention. Чем выше число партнерских соглашений, на которые могут рассчитывать затрагиваемые страны-Стороны, тем больше их шанс получить различные ресурсы для достижения целей Конвенции.
Upgrading along the value chain was important, as rents were higher at the top of the chains; however, some developing countries had also benefited by an approach based on low value-added but higher volumes of exports. Важно продвигаться вверх по цепочке создания стоимости, поскольку в верхних ее звеньях отдача гораздо выше; вместе с тем некоторые развивающиеся страны эффективно использовали и подход, в основе которого лежит увеличение объемов экспорта продукции с низкой добавленной стоимостью.
The survey reveals that the higher the level to which a woman is educated, the higher her chances of giving birth with the assistance of a qualified attendant. Проведенное исследование выявило, что чем выше уровень образования у женщины, то тем больше у нее шансов родить при помощи квалифицированного персонала.
In urban areas, it is about 0.9 per cent higher, but, in rural areas, the rate for men is higher and more significant. Так, в городах этот показатель приближается к +0,9%, но во всех случаях для мужчин он выше, особенно в сельской местности.
In 2011, the selection process of 25 candidates in the Professional and higher category was finalized. В 2011 году был завершен процесс отбора 25 кандидатов на должности категории специалистов и выше.
The level of response for those surveys was significantly higher (519 responses). Показатель участия в этих обследованиях был существенно выше (получено 519 ответов).
The analysis of non-headquarters locations is less favourable, with only two entities reporting parity across the Professional and higher categories. Результаты анализа положения в периферийных местах службы менее благоприятны; о паритете в категории специалистов и выше сообщили только две организации.
This resulted in much higher replacement ratios under the United States scheme. В результате коэффициенты замещения дохода в рамках плана гражданской службы Соединенных Штатов гораздо выше.
The more stars, the higher the comfort level. Чем больше звезд, тем выше степень удобства.