Примеры в контексте "Higher - Выше"

Примеры: Higher - Выше
In connection with new measures for the industry, the proportion of women is generally far higher. С учетом новых программ, осуществляемых в данном секторе, доля женщин намного выше.
Moreover, overland transport costs in Jordan and Egypt were found to be significantly higher, owing to the longer distances and poor physical infrastructures. Кроме того, было установлено, что затраты на перевозку наземным транспортом в Иордании и Египте значительно выше из-за более значительных расстояний и низкого качества физической инфраструктуры.
Unemployment rate was much higher among the youth as compared to that in the overall population. В сравнении с остальным населением уровень безработицы среди молодежи выше.
Growth rates were even higher in those regions where Internet access remains low. Темпы роста были еще выше в тех регионах, где доступ к Интернету остается низким.
The dose is much higher in some dwellings. Доза намного выше в некоторых зданиях.
In a number of countries with generalized epidemics, however, coverage is significantly higher among females. Однако в ряде стран с широко распространенной эпидемией процент женщин, получающих лечение, значительно выше по сравнению с мужчинами.
Let me add that the stakes could not be higher. Позвольте мне добавить, что ставок выше быть не может.
These are cases in which the opportunity costs of maintaining forest cover are higher. Это те случаи, когда упущенная выгода при поддержании лесного покрова оказывается выше.
Thus, malnutrition and child mortality rates are higher among slum-dwellers than among other city-dwellers. Так, показатели недоедания и детской смертности среди горожан выше у жителей трущоб, чем у жителей других городских районов.
With respect to old-age dependency ratios, all five regions have higher values in rural than in urban areas. Что касается доли пожилых иждивенцев, то во всех пяти регионах ее величина в сельских районах выше, чем в городских.
Particular attention is given to the adolescent birth rate, which is generally higher in developing countries. Особое внимание уделяется показателю рождаемости среди девушек-подростков, который обычно бывает выше в развивающихся странах.
Furthermore, fertility rates are higher among poor urban women than wealthier women. Кроме того, показатели фертильности выше среди бедных сельских женщин, нежели более зажиточных женщин.
However, the figure is even higher in mountainous and remote regions where the ethnic minorities reside. Однако в горных и удаленных районах, где проживают этнические меньшинства, этот показатель еще выше.
The rate was much higher in urban areas, reaching an average of 22 per cent. В городских районах этот показатель намного выше и достигает в среднем 22 процентов.
However, child mortality is higher among children living in rural areas and in the poorest households. При этом показатель детской смертности выше среди детей, проживающих в сельских районах и в беднейших семьях.
The percentage of working children is markedly higher in rural areas and in fact stands at over 68%. Доля работающих детей значительно выше в сельской местности, где она фактически превышает 68 процентов.
Note however that in the 1995 survey, Cabinda had a higher incidence of poverty. Заметим, однако, что, по опросу 1995 года, уровень бедности в Кабинде был выше.
London has higher childcare costs than elsewhere and this is a particular barrier to women entering the labour market. В Лондоне затраты на детское обслуживание выше, чем в других регионах страны и это значительно затрудняет доступ женщин к рынку труда.
Age-standardised mortality rates are higher in northern regions of England than in other parts of England. Рассчитанные с учетом возраста показатели смертности также выше в северных районах Англии.
These groups also have a higher incidence of these major diseases. Показатели этих заболеваний значительно выше именно в этих группах.
It was clear that the effectiveness of local authority action increased where budgets and other investments were higher. Очевидно, что эффективность действий местных органов власти выше там, где больше бюджет и объем других инвестиций.
Hg emissions from MCCAPs in regions other than North America and Europe seem to be higher. Как представляется, объемы выбросов РЭХЩЗ в других регионах, помимо Северной Америки и Европы, выше.
The more robust the response, the higher the standard for authorization. Чем более решительный характер имеют меры, тем выше уровень их санкционирования.
Approximately 47 per cent had been initiated by staff members in the Professional and higher categories. Около 47 процентов жалоб были поданы сотрудниками категории специалистов и выше.
Participation in the VINE programme was strictly voluntary and open to eligible staff of the networks in the Professional and higher categories. Участие в программе ДИСО является строго добровольным и открытым для отвечающих требованиям сотрудников сетей категории специалистов и выше.