| I thought you placed yourself higher. | Я думал, ты выше этого. |
| As the sun gets higher, the daylight creatures are becoming active. | Солнце поднимается выше, и дневные существа начинают свою активность. |
| It must be thousands of feet higher... than the jungle or the desert. | И находится на высоте нескольких сот метров... выше джунглей или пустыни. |
| Any higher, the student gets written up. | Если чуть выше, студент получает выговор. |
| The stakes couldn't be higher. | Ставки не могут быть еще выше. |
| Back then, the crime rate was much higher. | Тогда уровень преступности был гораздо выше. |
| Thus his nose led him ever higher, ever further from mankind, more towards the magnetic pole of the greatest possible solitude. | Обоняние вело его всё выше, всё дальше от окружающих людей... к некоему магнитному полюсу максимально возможного одиночества. |
| The rate of interest could be higher. | Мой процент тоже мог быть выше. |
| Every time I agreed to a number, he jacked it up to a higher one. | Каждый раз когда я соглашался на цену, он поднимал ее еще выше. |
| No one got the ball higher. | Выше него мячик никто не выбивал. |
| In Britain, economic growth is even slower, while inflation is much higher. | В Великобритании экономический рост еще медленнее, в то же время инфляция намного выше. |
| So the stakes in righting the world economy could not be higher. | Таким образом, ставки на выправление мировой экономики не могли быть выше. |
| When the recession is over, the US and virtually every other country will have substantially higher debt-to-GDP ratios. | Когда экономический кризис окажется позади, соотношение между государственным долгом и ВВП в США и практически каждой остальной стране будет значительно выше, чем сейчас. |
| Regulatory capture is at work again, perhaps even more forcefully, because the stakes are higher. | Снова действует регулятивный захват, возможно даже более решительно, потому что ставки выше. |
| The euro is at record levels, oil prices are surging and interest rates are expected to go higher. | Курс евро находится на рекордно высоком уровне, цены на нефть растут и ожидается, что процентные ставки будут выше. |
| The geopolitical costs of a unilateral US war will be even higher. | Геополитические издержки односторонней войны США будут еще выше. |
| Those percentages are even higher in other parts of the world. | В других регионах мира эти показатели еще выше. |
| At the likely meeting between Tsipras and Merkel this week in Brussels, the stakes could not be higher. | На возможной встрече Ципраса и Меркель на этой неделе в Брюсселе, ставки не могут быть выше. |
| (If Romania and Moldova were included the figures would be slightly higher). | (Если в союз войдут Румыния и Молдова, затраты будут слегка выше). |
| This means that oil prices will remain high (possibly higher) for some time to come. | Это означает, что цены на нефть будут оставаться такими же высокими (возможно даже выше) в течение еще какого-то времени. |
| But the stakes are higher now than ever before. | Но сегодня ставки выше, чем когда-либо прежде. |
| The gross debts of households and financial institutions are higher today as a share of national income than they were before the financial crisis. | Общие долги частников и финансовых институтов как доля национального дохода на данный момент выше, чем они были до финансового кризиса. |
| The stakes for Hamas could not be higher. | Ставки для ХАМАСа никогда небыли выше. |
| In the Netherlands, a remarkable 95% of children set their rating at six or higher. | В Нидерландах целых 95% детей дали оценку шесть и выше. |
| Saudi Arabia's surplus would be far higher were it not for US armaments exports. | Профицит Саудовской Аравии был бы гораздо выше, если бы не экспорт американских вооружений. |