I thought you placed yourself higher. |
Я думал, ты выше этого. |
As the sun gets higher, the daylight creatures are becoming active. |
Солнце поднимается выше, и дневные существа начинают свою активность. |
It must be thousands of feet higher... than the jungle or the desert. |
И находится на высоте нескольких сот метров... выше джунглей или пустыни. |
Any higher, the student gets written up. |
Если чуть выше, студент получает выговор. |
The stakes couldn't be higher. |
Ставки не могут быть еще выше. |
Back then, the crime rate was much higher. |
Тогда уровень преступности был гораздо выше. |
Thus his nose led him ever higher, ever further from mankind, more towards the magnetic pole of the greatest possible solitude. |
Обоняние вело его всё выше, всё дальше от окружающих людей... к некоему магнитному полюсу максимально возможного одиночества. |
The rate of interest could be higher. |
Мой процент тоже мог быть выше. |
Every time I agreed to a number, he jacked it up to a higher one. |
Каждый раз когда я соглашался на цену, он поднимал ее еще выше. |
No one got the ball higher. |
Выше него мячик никто не выбивал. |
In Britain, economic growth is even slower, while inflation is much higher. |
В Великобритании экономический рост еще медленнее, в то же время инфляция намного выше. |
So the stakes in righting the world economy could not be higher. |
Таким образом, ставки на выправление мировой экономики не могли быть выше. |
When the recession is over, the US and virtually every other country will have substantially higher debt-to-GDP ratios. |
Когда экономический кризис окажется позади, соотношение между государственным долгом и ВВП в США и практически каждой остальной стране будет значительно выше, чем сейчас. |
Regulatory capture is at work again, perhaps even more forcefully, because the stakes are higher. |
Снова действует регулятивный захват, возможно даже более решительно, потому что ставки выше. |
The euro is at record levels, oil prices are surging and interest rates are expected to go higher. |
Курс евро находится на рекордно высоком уровне, цены на нефть растут и ожидается, что процентные ставки будут выше. |
The geopolitical costs of a unilateral US war will be even higher. |
Геополитические издержки односторонней войны США будут еще выше. |
Those percentages are even higher in other parts of the world. |
В других регионах мира эти показатели еще выше. |
At the likely meeting between Tsipras and Merkel this week in Brussels, the stakes could not be higher. |
На возможной встрече Ципраса и Меркель на этой неделе в Брюсселе, ставки не могут быть выше. |
(If Romania and Moldova were included the figures would be slightly higher). |
(Если в союз войдут Румыния и Молдова, затраты будут слегка выше). |
This means that oil prices will remain high (possibly higher) for some time to come. |
Это означает, что цены на нефть будут оставаться такими же высокими (возможно даже выше) в течение еще какого-то времени. |
But the stakes are higher now than ever before. |
Но сегодня ставки выше, чем когда-либо прежде. |
The gross debts of households and financial institutions are higher today as a share of national income than they were before the financial crisis. |
Общие долги частников и финансовых институтов как доля национального дохода на данный момент выше, чем они были до финансового кризиса. |
The stakes for Hamas could not be higher. |
Ставки для ХАМАСа никогда небыли выше. |
In the Netherlands, a remarkable 95% of children set their rating at six or higher. |
В Нидерландах целых 95% детей дали оценку шесть и выше. |
Saudi Arabia's surplus would be far higher were it not for US armaments exports. |
Профицит Саудовской Аравии был бы гораздо выше, если бы не экспорт американских вооружений. |