Английский - русский
Перевод слова Higher
Вариант перевода Более высокими

Примеры в контексте "Higher - Более высокими"

Примеры: Higher - Более высокими
Sustainable choices often have higher up-front costs than business as usual. Выбор рациональных мер нередко сопряжен с более высокими издержками начального периода, чем деятельность, осуществляемая в обычном порядке.
Average wage costs per employee were higher for foreign-controlled enterprises. Средние расходы на оплату труда на предприятиях под иностранным контролем были более высокими.
These have now been eliminated with the change to higher specification computers. Сейчас эти неполадки устранены в результате замены старых компьютеров новыми, с более высокими характеристиками.
The increase was driven mainly by higher commodity prices combined with better performance. Такое увеличение вызвано главным образом более высокими ценами на сырьевые товары, а также улучшением общеэкономических показателей.
The additional requirement for travel was due to higher charges than originally estimated. Дополнительные потребности в средствах на покрытие путевых расходов были обусловлены более высокими тарифами по сравнению с теми, которые первоначально предусматривались в смете.
The increases in Nairobi and UNRWA relate to higher common staff costs than budgeted. Увеличение в Найроби и БАПОР обусловлено более высокими, чем предусматривается в бюджете, общими расходами по персоналу.
Mortality is higher for men and women are more affected by morbidity. Мужчины характеризуются более высокими показателями смертности, а женщины в большей степени подвержены риску заболеваемости.
Foreign citizens have experienced a relatively higher fall in unemployment than Danish citizens. В случае иностранных граждан уровень безработицы снижался относительно более высокими темпами по сравнению с датскими гражданами.
Critical nitrogen loads related to effects on tree foliage were higher. Критические нагрузки азота, при которых возникает воздействие на листву деревьев, оказались более высокими.
We wish those figures were a lot higher. Нам хотелось бы, чтобы эти показатели были более высокими.
For new lines, AGC standards are even higher. Что касается новых линий, то параметры СМЖЛ являются еще более высокими.
Additional requirements of $3,000 were due to higher actual cost for supplies. Дополнительные потребности на сумму 3000 долл. США были обусловлены более высокими фактическими затратами на материалы и принадлежности.
Such proceedings are, however, undoubtedly connected with higher costs. Однако такой порядок действий, несомненно, будет сопряжен с более высокими издержками.
Food prices are likely to remain higher and more volatile than in recent decades. Цены на продовольствие, скорее всего, будут более высокими и менее стабильными, чем в последние десятилетия.
Small long-term cost for chlor-alkali, higher for individual facilities. Для хлорщелочной промышленности затраты в долгосрочном плане будут незначительными, но на отдельных объектах более высокими.
Firms with higher expenditures on R&D grew faster and achieved better export performance. Фирмы с более высокими расходами на НИОКР росли опережающими темпами и имели более высокую динамику экспорта.
The unspent amount was partly offset by higher actual expenditure for licences, fees and rental of software. Неизрасходованная сумма частично компенсируется более высокими фактическими расходами на оплату лицензий, сборов и аренду программного обеспечения.
The reduction was offset partly by higher expenditures for communications, freight and security upgrades. Это сокращение было частично компенсировано более высокими затратами на связь, перевозку грузов и повышение уровня безопасности.
The increase of $2.9 million in expenditures compared with the prior period was attributable primarily to higher international staff costs. Увеличение расходов на 2,9 млн. долл. США по сравнению с предыдущим периодом объяснялось главным образом более высокими затратами на международный персонал.
Targets for further improvements are, and need to be, substantially higher and impact all markets. Целевые задания в отношении дальнейшего улучшения дел являются и должны быть значительно более высокими и охватывать все рынки.
The increased requirements are attributable primarily to the higher pace of recruitment of international civilian personnel than budgeted. Увеличение потребностей объясняется главным образом тем, что набор международного гражданского персонала велся более высокими темпами, чем это было предусмотрено в бюджете.
According to local leaders and medical personnel, these numbers could be substantially higher. По мнению местных лидеров и медиков, эти цифры могут быть значительно более высокими.
The overexpenditure is attributable to higher travel costs than anticipated related to the Working Group on Sustainability. Перерасход объясняется более высокими, чем ожидалось, расходами на поездки в связи с деятельностью Рабочей группы по вопросам устойчивости.
The obligation to eliminate the disparity between the established ceilings and actual higher holdings should be strictly observed. Следует неукоснительно выполнять обязательство по устранению расхождений между предельными уровнями и более высокими фактическими запасами таких вооружений.
All other uses i.e., for other crops or at higher rates of the active substance, were prohibited. Все другие виды применения, т.е. в отношении других культур или с более высокими нормами внесения активного вещества, были запрещены.