Estimates available from other sources indicate slightly higher figures. |
Оценочные данные, полученные из других источников, свидетельствуют о том, что эти показатели несколько выше. |
Unemployment is also generally higher among internally displaced persons. |
Кроме того, среди внутренне перемещенных лиц обычно выше показатели безработицы[478]. |
Demand was slightly higher, leaving the cocoa market undersupplied. |
Поскольку спрос был несколько выше, на рынке какао возник дефицит предложения. |
Note: Darker areas denote higher production. |
Примечание: более темным цветом обозначены районы, где выше урожай. |
Rates are higher among women than men. |
Среди женщин эти показатели выше, чем среди мужчин. |
While wages might be higher, employment conditions in the settlements remain precarious. |
Хотя заработная плата в поселениях может быть выше, условия работы по найму отличаются ненадежным характером. |
Her favorables are only higher because she hasn't started running. |
Симпатии к ней выше лишь потому, что она еще не начала кампанию. |
I have previously still higher mountains climbed. |
Когда-то я совершал восхождения на горы куда как выше. |
These percentages are higher in Toronto and Vancouver. |
Эта процентная доля выше в Торонто и в Ванкувере. проживающих в Канаде иммигрантов. |
These countries have higher abortion rates than the Netherlands. |
Эти страны имеют показатели частоты абортов, которые выше, чем таковые в Нидерландах. |
Amongst 44 investigated regions, only Moscow and Sverdlovsk oblasts have higher index. |
Из 44 исследуемых регионов этот показатель выше, чем в Башкортостане только в Московской и Свердловской областях. |
This classification only applies to four-year or higher institutions. |
В данную классификацию попадают только четырехлетние (и выше) учреждения. |
Maintaining and upgrading infrastructure make this risk even higher. |
Кроме того, поддержание и обновление инфраструктуры делает этот риск еще выше. |
Everything is an eight or higher. |
Все, что касается вас - выше восьмерки. |
So margins become fatter and prices higher. |
В результате, прибыль становится больше, а цены выше. |
Slightly higher with naturally tanned skin... |
Чуть выше, со смуглой кожей. Да... |
Because I was two spots higher yesterday. |
Потому что вчера я была выше на 2 места. |
Young women have higher unemployment rates than women in older age groups. |
Уровни безработицы среди девушек и молодых женщин гораздо выше по сравнению с женщинами более старших возрастных групп. |
Industrial environments where equipment is dismantled may suffer much higher exposures. |
В промышленных помещениях, где ведется разборка оборудования, уровень концентрации может быть значительно выше. |
The stakes could not be higher. |
Ставки высоки настолько, что выше быть не может. |
The female illiteracy rate is also higher in rural areas. |
В связи с этим степень неграмотности женского населения в сельской местности выше, чем в городах. |
This ratio is usually higher in Africa than in Latin America. |
Указанный показатель, как правило, выше в Африке, чем в Латинской Америке. |
Some countries, notably Argentina, had even higher rates. |
В некоторых странах, прежде всего в Аргентине, ставки были еще выше. |
It should be noted that foreigners pay higher enrolment fees. |
Следует, однако, заметить, что плата за зачисление для иностранцев выше. |
The work stations have computers with 386 processors and higher. |
В качестве рабочих станций используются компьютеры на базе 386 процессоров и выше. |