Примеры в контексте "Higher - Рост"

Примеры: Higher - Рост
Production in different locations requires higher transport and logistics inputs. Налаживание производственного процесса в разных местах влечет за собой рост потребностей в перевозках и материально-техническом обеспечении.
One argument that economists use is that higher prices are due to the weak dollar. Один из аргументов, который использовали экономисты, заключается в том, что рост цен происходит из-за ослабления доллара.
Stocks and bonds are moving higher... Предприятия и цены на них идут в рост...
The higher expenditures in September 2011 and February 2012 were related to the cyclical payment of contingent-owned equipment. Рост расходов в сентябре 2011 года и феврале 2012 года был связан с циклическими платежами за принадлежащее контингентам имущество.
Wider access to mortgage loans resulted in higher and more volatile housing prices. Расширение доступа к ипотечным кредитам повлекло за собой рост цен на жилье и их нестабильность.
The coffee supply chain is threatened by higher temperatures, sustained rainfall and droughts, and more resilient pests and diseases. Рост температур, затяжные дожди и засухи, а также повышение устойчивости вредителей и болезней создало угрозы для производства кофе.
Lower costs are enabling higher rates of ICT adoption. Благодаря снижению стоимости услуг происходит рост числа пользователей ИКТ.
The ratio is computed in such a way that a higher value for an economy indicates lower productivity. Она рассчитывается таким образом, что рост этого показателя для экономики означает снижение капиталоотдачи.
Much of the higher demand for roundwood was the result of improved sawnwood markets. В значительной мере рост спроса на круглый лес стал следствием улучшения ситуации на рынках пиломатериалов.
Natural hazards, climate change, failed crops and higher food prices keep certain vulnerable groups in hunger during protracted periods. Стихийные бедствия, изменение климата, неурожаи и рост цен на продовольствие приводят к тому, что некоторые уязвимые группы на протяжении продолжительных периодов времени голодают.
Accessibility of healthy foods may not necessarily lead to their higher intake. Доступность здоровой пищи не во всех случаях влечет за собой рост ее потребления.
The higher nominal exchange rate for the rouble raises concerns about the competitiveness of the non-energy export sector. Рост номинального обменного курса рубля порождает опасения по поводу конкурентоспособности российского экспорта.
The Committee believes that the basic criteria for restructuring should be greater efficiency and higher productivity, taking into account functional requirements and workload indicators. Комитет считает, что основными критериями структурной реорганизации должны быть повышение эффективности и рост производительности с учетом функциональных потребностей и показателей рабочей нагрузки.
Of course, if higher prices are due to fundamentals, oil markets are working as they should. Конечно, в том случае, если рост цен происходит вследствие основных экономических принципов, то нефтяные рынки работают именно так, как они и должны работать.
Within the existing institutional framework, political responsibility for higher transfer payments among countries must remain with the national governments, controlled by national parliaments and electorates. В существующих институциональных рамках политическая ответственность за рост трансфертных платежей между странами должна по-прежнему лежать на национальных правительствах, подконтрольных национальным парламентам и избирателям.
The higher prices are encouraging new investment in capacity expansion. Рост цен поощряет новые инвестиции в наращивание мощностей.
Poland therefore had to rely on foreign companies in this regard until higher domestic income could generate sufficient savings. Поэтому Польша вынуждена привлекать для этой цели иностранные компании, пока рост внутренних доходов не сможет обеспечивать мобилизацию достаточных ресурсов.
And increases in temperature could impose higher demands for energy to store agricultural products and pharmaceuticals or to cool buildings. Повышение температуры может вызвать рост спроса на энергоресурсы, используемые в целях хранения сельхозпродукции и фармацевтических средств или для охлаждения зданий.
Rather, it would mean higher prices, which would be an added incentive for greater illicit production. Скорее это вызовет рост цен, что, в свою очередь, будет еще больше стимулировать увеличение незаконного производства.
China, India, the Republic of Korea, Hong Kong and Singapore projected higher inflows. Рост притока ожидался в Китае, Индии, Республике Корее, Гонконге и Сингапуре.
By effective use of taxation, Governments can encourage more efficient land use and higher productivity. За счет умелого использования инструментов налогообложения правительства могут поощрять более эффективное землепользование и рост производительности.
The fast economic growth witnessed in the global South over the past decade has concurrently given rise to higher rates of energy consumption. Быстрый рост экономики стран Юга в целом в прошлом десятилетии сопровождался увеличением темпов энергопотребления.
As a result, they improved the quality of their processed food and generated more demand for products at a higher price. В результате они повысили качество производимых ими пищевых продуктов и обеспечили рост спроса на продукцию по более высокой цене.
The Liberian economy continued to grow steadily, owing to higher demand for its export commodities and increased foreign direct investment. В Либерии продолжался устойчивый экономический рост благодаря высокому спросу на ее экспортные сырьевые товары и увеличению объема прямых иностранных инвестиций.
Trade increases productivity, which enhances a country's competitiveness, leading to higher production, exports and employment. Торговля стимулирует рост производительности, повышающий конкурентоспособность страны, что ведет к увеличению производства, экспорта и занятости.