Примеры в контексте "Higher - Выше"

Примеры: Higher - Выше
Of 19 posts in the Professional and higher category funded by the regular budget, 5 (26 per cent) were filled by nationals from unrepresented or underrepresented countries, an improvement that exceeded the target of 25 per cent for 2012-2013. Из 19 должностей категории специалистов и выше, финансируемых из регулярного бюджета, 5 должностей (26 процентов) были заполнены гражданами из непредставленных или недопредставленных стран, что выше целевого показателя в 25 процентов на 2012 - 2013 годы.
In the Professional and higher categories, UNODC achieved a slight increase in the representation of women during the biennium, from 44.5 per cent (at the end of 2011) to 44.6 per cent (at the end of 2013). В категории специалистов и выше ЮНОДК добилось незначительного увеличения представленности женщин в течение двухгодичного периода: с 44,5 процента (в конце 2011 года) до 44,6 процента (в конце 2013 года).
Budgeted vacancy rates presented in the table below have been applied to the computation of requirements for continuing and new general temporary assistance positions of 12 months' duration for positions in the Professional and higher categories and in the General Service and related categories. Прогнозируемые показатели доли вакантных должностей, приведенные в таблице ниже, использовались при определении потребностей в средствах для финансирования сохраняющихся и новых должностей временного персонала общего назначения сроком на 12 месяцев для категории специалистов и выше, а также категории общего обслуживания и смежных категорий.
It recognized that given the scope of the exercise, consideration of the National Professional Officer and the General Service categories should be taken up at a later date, once the review of the Professional and higher categories was completed. Она признала, что с учетом масштабов проводимого пересмотра вознаграждение для категорий национальных сотрудников-специалистов и категории общего обслуживания следует отложить на более поздний срок, когда будет завершено проведение пересмотра вознаграждения персонала категории специалистов и выше.
Each job network shall have one job network board, composed of board members at the P-5 level or higher, representing the departments, offices and field presences that make up that network. В каждой профессиональной сети организуется один совет профессиональной сети, в состав которого входят члены совета на должности уровня С-5 или выше, представляющие входящие в эту сеть департаменты, управления и отделения на местах.
(b) A slight increase in the proportion of staff in the Professional and higher categories compared with overall staffing numbers since 2010 (28 to 30 per cent) (ibid.); Ь) некоторое увеличение доли сотрудников категории специалистов и выше в общей численности персонала за период с 2010 года (с 28 до 30 процентов) (там же);
Early school leaving rates are higher in boys than in girls (52.6% for boys and 37.2% for girls, in 2002; 23.6% for boys and 14.5% for girls, in 2013) (table 43). В случае мальчиков эта доля выше, чем в случае девочек (52,6% в случае мальчиков и 37,2% в случае девочек в 2002 году и 23,6% в случае мальчиков и 14,5% в случае девочек в 2013 году) (таблица 43).
The higher number of mobile patrols resulted from the increased number of patrols along the Mali border and the deteriorating security situation in the western part of the country Фактическое число человеко-дней мобильного патрулирования оказалось выше запланированного в результате увеличения числа патрулей вдоль границы с Мали и ухудшения обстановки в плане безопасности в западной части страны
However, on contracts of one year or more, the proportion of women separating declined with each higher staffing level from the P-2 level and above (except at the ungraded level). Однако среди работающих по годичным и более длительным контрактам доля выходящих в отставку женщин снижалась с каждым более высоким уровнем должностей с уровня С-2 и выше (кроме неклассифицируемых должностей).
This increase is offset in part by reduced resources for rental of vehicles, due to reduced requirements in 2014, as well as reduced requirements for liability insurance, due to the reduction in the fleet in Amman, which have a higher annual premium cost. Это увеличение частично компенсируется сокращением расходов на аренду автотранспортных средств в связи с сокращением потребностей в 2014 году, а также сокращением потребностей в страховании ответственности вследствие уменьшения автопарка в Аммане, где годовой страховой взнос выше.
The median ranking of Latin America and the Caribbean countries having received support from SP2 for economic impact of FDI was 30 in 2009; the median ranking of comparator countries was 54 (the lower the number, the higher the impact). Медианный ранг латиноамериканских и карибских стран, получавших поддержку по линии ПП2, в плане экономического воздействия ПИИ составил в 2009 году 30; медианный ранг сопоставляемых стран составил 54 (чем ниже ранг, тем выше отдача).
The requirements are based on 4 Professional and higher category staff members (two P-3 and two P-2), 40 Field Service staff members, and 25 Local level staff members and also include funds for supplies and materials. Ассигнования запрашиваются из расчета на то, что они позволят покрыть расходы на 4 сотрудников категории специалистов и выше (2 С-3 и 2 С-2), 40 сотрудников категории полевой службы и 25 сотрудников местного разряда, а также расходы на предметы снабжения и материалы.
The discount rate is determined by reference to the yield of a portfolio of high-quality fixed income instruments (rated A-A or higher), which has the same duration as the plan's defined-benefit obligation; Ставка дисконтирования определяется на основе доходности портфеля высококачественных инструментов с фиксированным доходом (рейтинг АА или выше) с таким же сроком погашения, что и обязательства по плану с выплатами установленных размеров;
The actual average vacancy rate of 8.1 per cent was a blended rate comprising an average vacancy rate of 13.3 per cent for staff in the Professional and higher categories, and 3.3 per cent for staff in the Field Service category. Фактическая средняя доля вакантных должностей, составившая 8,1 процента, является смешанным показателем, включающим средние показатели доли вакантных должностей для сотрудников категории специалистов и выше на уровне 13,3 процента, а для сотрудников категории полевой службы в размере 3,3 процента.
The total staff costs identified for the conduct of evaluation and oversight at UNEP would amount to $1,762,000, representing 96 work-months of staff in the Professional and higher category and 96 work-months at the General Service level. Совокупные расходы по персоналу, связанные с проведением оценки и осуществлением надзора в ЮНЕП, были установлены в размере 1762000 долл. США, что представляет собой 96 человеко-месяцев работы сотрудников категории специалистов и выше и 96 человеко-месяцев работы сотрудников категории общего обслуживания.
Primary commodities accounted for nearly 70 per cent of total merchandise exports, with a much higher share in the African least developed countries (84 per cent) than in the least developed countries in Asia and the Pacific (38 per cent). Сырьевые товары составляли почти 70 процентов от общего объема экспорта товаров, при этом в наименее развитых странах Африки доля была значительно выше (84 процента), чем в наименее развитых странах Азиатско-Тихоокеанского региона (38 процентов).
For staff in the Professional and higher categories, the average vacancy rate as at 30 June 2012 was 24.7 per cent, while the highest rate was 43.9 per cent (UNISFA). По должностям сотрудников категории специалистов и выше средний показатель доли вакансий на 30 июня 2012 года составил 24,7 процента, причем наиболее высокий уровень этого показателя был зафиксирован в ЮНИСФА, где он составил 43,9 процента.
The European Union would examine carefully the issues of the remuneration of staff in the Professional and higher categories, the proposed revision of the base/floor salary scale and the conditions of service of General Service and other locally recruited staff. Европейский союз тщательно изучит вопросы, касающиеся вознаграждения сотрудников категории специалистов и выше, предлагаемого пересмотра ставок шкалы базовых/минимальных окладов и условий службы сотрудников категории общего обслуживания и других категорий сотрудников, набираемых на местной основе.
Figures for women experiencing violence at some point during their lifetime are even higher. For example, 83 per cent of Kenyan women have been physically abused at least once in their life, according to the Development Centre of the Organization for Economic Cooperation and Development. Данные о количестве женщин, подвергшихся насилию в какой-то момент своей жизни, еще выше, например, по данным Центра развития Организации экономического сотрудничества и развития, 83 процента кенийских женщин подвергаются физическому насилию как минимум один раз в своей жизни.
The fast growth in the number of young people in Africa will likely have profound social and economic implications because it is occurring in places where the proportion of youth who are unemployed and the proportion of working youth who are poor are higher in comparison with adults. Быстрый рост численности молодых людей в Африке вероятно будет иметь серьезные социальные и экономические последствия, поскольку он происходит в районах, в которых доля безработной молодежи и доля бедной работающей молодежи выше по сравнению с долей взрослого населения.
These costs are even higher in cities far from major Internet exchanges, such as Bangkok and Manila, due to the cost of transport back to the primary exchange. Эти затраты еще выше в городах, удаленных от основных точек обмена интернет-трафиком, таких как Бангкок и Манила, из расходов на обратный интернет-трафик в основную точку обмена интернет-трафиком.
According to the NLFS 2008, access to piped water is higher in the Mountains (77.3 per cent) and Hills (71.0 per cent) than in the Terai (16.1 per cent). Согласно данным, заимствованным из ОТРН за 2008 год, обеспеченность водопроводной водой в Горном регионе (77,3%) и на Взгорье (71,0%) выше, чем в тераях (16,1%).
Interestingly, the participation of girls in primary education is higher (52.6 per cent) than the share of boys. However, for the lower secondary education, the participation of girls is 48.3 per cent. Примечательно, что показатель охвата девочек обучением в системе начального образования выше (52,6%), чем мальчиков, тогда как по средним школам низшей ступени он составляет 48,3%.
In effect, this would give the primary taxing right to the source State, and only residual taxing rights to the residence State (that is, to the extent that its tax would be higher). В сущности, это дает преимущественное право налогообложения государству источника и лишь остаточные налоговые права государству резиденции (т.е. в том смысле, что его налоги будут выше).
Poverty is higher among female-headed households; 57 per cent of the population living in such households are poor, compared with 48 per cent of those living in male-headed households. Уровень нищеты выше в домохозяйствах, возглавляемых женщинами; 57 процентов населения, живущего в таких домохозяйствах, являются бедными по сравнению с 48 процентами населения в домохозяйствах, возглавляемых мужчинами.