Примеры в контексте "Higher - Выше"

Примеры: Higher - Выше
However, the source alleges that the real number of enforced disappearances in these areas might be much higher. Однако источник утверждает, что реальное число насильственных исчезновений в этих районах может быть гораздо выше.
Satisfaction was higher in Asia and the Pacific, Europe and Commonwealth of Independent States, and Africa compared to other regions. В сравнении с другими регионами удовлетворенность была выше в Азии и Тихоокеанском регионе, Европе и Содружестве Независимых Государств, а также в Африке.
The World Bank study also revealed that protection in agriculture was much higher and resulted mostly from NTB. Кроме того, в ходе проведенного Всемирным банком исследования было установлено, что уровень протекционистской защиты в сельском хозяйстве гораздо выше и в основном обусловлен нетарифными барьерами.
The ratio between outward and inward FDI is considerably higher for Russian Federation than for any other CEE countries. В Российской Федерации соотношение оттока и притока ПИИ гораздо выше, чем во всех других странах ЦВЕ.
Effectiveness may be slightly higher in rural than in urban crashes. Эффективность может быть немного выше вне населенных пунктов.
Growth in Africa was expected to be higher in 2005-2006 than in 2004. Темпы роста в Африке, как ожидается, в 2005 - 2006 годах будут выше по сравнению с 2004 годом.
Costs in the FN-held areas are higher, at $239 per truck. Расходы в районах, контролируемых Новыми силами, выше и составляют 239 долл. США за машину.
Evidence indicates that wages or land prices are higher in regions with large numbers of migrants abroad. Имеющиеся данные свидетельствуют о том, что уровень заработной платы или цена на землю выше в регионах с большой численностью мигрантов, работающих за границей.
Post-natal mortality is higher among boys than among girls. Коэффициент постнатальной смертности у мальчиков выше, чем у девочек.
On the other hand, mortality due to trauma and poisoning is higher among men. Показатели смертности в результате травматизма либо отравлений, напротив, выше у мужчин.
The proportion is distinctly higher for single-parent households. Это соотношение значительно выше в семьях с одним родителем.
The advantaged groups have higher literacy rates than the disadvantaged groups. Коэффициенты грамотности выше среди имущих групп населения, чем среди наименее обеспеченных.
Unemployment during the winter is higher amongst women in the rural areas than in the capital area. Безработица зимой выше среди женщин, живущих в сельских районах, чем в столичном регионе.
But the cost of failure and the potential for rewards are much higher. Но цена провала и потенциал отдачи гораздо выше.
This is caused by an uneven spread of nationals of Member States over the grades in the Professional and higher categories. Это вызвано неравным распределением граждан государств-членов по различным уровням должностей категории специалистов и выше.
The results-based budgeting frameworks incorporate a higher percentage of clearly measurable indicators than in the three previous financial periods. Таблицы бюджета, ориентированного на конкретные результаты, включают в себя поддающиеся четкой оценке показатели, процентная доля которых выше по сравнению с соответствующими показателями за три предыдущих финансовых периода.
Journalists trained; higher number owing to greater need than anticipated Журналисты подготовлены; более высокий показатель объясняется тем, что потребности оказались выше, чем предполагалось
The higher the level of assurance, the greater the cost. Чем выше уровень гарантий, тем значительнее расходы.
The higher the educational level in question, the lower is the percentage of women teachers. Вместе с этим, чем выше уровень учебного заведения, тем меньше доля женщин-преподавателей.
Manufacturers recommendations for gear use shall be followed, if they do not lead to higher gears than calculated with the routines above. Надлежит следовать рекомендациям завода-изготовителя в отношении использования передач, если они не влекут за собой перехода на более высокие передачи, нежели рассчитанные в указанном выше порядке.
The quality of reconstruction is generally higher in Lachin town than in the rest of Lachin District. В самом городе Лачине качество восстановительных работ в целом выше, чем на остальной территории Лачинского района.
Violence is more common in countries in which levels of inequality are higher. Насилие чаще встречается в тех странах, где выше степень неравенства.
Serbia and Montenegro notes that the unemployment rate is higher among young people with high levels of education. В документе, представленном Сербией и Черногорией, отмечается, что безработица выше среди лиц с более высоким уровнем образования.
Women's enrolment reached more than 50 per cent or higher in many countries, in particular in Eastern and Western Europe. Прием женщин достиг более чем 50 процентов и выше во многих странах, в частности в Восточной и Западной Европе.
The prevalence rate among subpopulations at risk is likely to be considerably higher. Показатель распространенности среди групп риска, скорее всего, значительно выше.