Примеры в контексте "Higher - Выше"

Примеры: Higher - Выше
Tertiary education enrolment and programme completion rates are also higher for women than men in most of those States. Показатели зачисления в высшие учебные заведения и завершения таких программ также выше среди женщин, чем среди мужчин в большинстве малых островных развивающихся государств.
Depositions were mostly higher on plots in central Europe than in alpine, northern and southern European regions. Уровни осаждения были, в основном, выше на участках, расположенных в центральной части Европы, чем в альпийских, северных и южных регионах Европы.
Information on costs of chemical alternatives indicated that those might be significantly higher. Информация о стоимости химических заменителей свидетельствует о том, что она может быть значительно выше.
As expected, coverage is overall higher in urban areas than in rural ones. Как и ожидалось, в случае городских районов общий охват выше, чем в сельских районах.
While the number of casualties reported is relatively low, the real numbers are likely to be much higher. Хотя число сообщаемых потерь относительно невелико, реальные количества, вероятно, гораздо выше.
Women working as operators of cow milking machines have wages that are 40 per cent higher. У женщин, работающих операторами машинного доения коров, заработная плата на 40 процентов выше.
Surprisingly, in the regions considered less developed, women have higher literacy levels than men. Удивительно, что в регионах, считающихся менее развитыми, уровень грамотности среди женщин выше, чем среди мужчин.
Infant mortality is higher in rural areas than in urban areas (Poverty Reduction Strategy Paper, 2009). Младенческая смертность выше в сельской местности, нежели в городских районах (Документ стратегии сокращения масштабов нищеты, 2009 год).
For men, the figure is higher (55.9 per cent). У мужчин эта цифра выше (55,9%).
A higher literacy rate is reported for the male population in comparison with the female. По имеющимся данным, уровень грамотности мужского населения выше, чем женского.
This will likely require significant tariff reductions by the Russian Federation, which had higher tariffs than the other two countries. Скорее всего, это потребует значительного снижения пошлин со стороны Российской Федерации, где пошлины выше, чем в двух других государствах.
Young women are more susceptible to HIV infection and in many countries they have a higher HIV prevalence rate than men. Молодые женщины более подвержены ВИЧ-инфекции и во многих странах показатели ВИЧ-инфицирования среди женщин выше, чем среди мужчин.
Several noted with concern that most UNICEF country offices did not have qualified evaluation staff at the P-3 level or higher. Несколько делегаций с обеспокоенностью отметили, что большинство страновых отделений ЮНИСЕФ не имеют квалифицированных сотрудников по оценке на уровне С-З или выше.
Canadian indigenous groups have higher mortality rates than non-aboriginal people. Показатели смертности коренного населения Канады выше соответствующих показателей для некоренного населения.
With respect to education, the enrolment rate is slightly higher for girls than for boys at all grade levels. Что касается образования, то в классах всех уровней показатель поступивших девочек немного выше показателя для мальчиков.
Temporary absence from work is higher for women when compared to men. Показатели временного отсутствия на работе выше для женщин, чем для мужчин.
The female composition was considerably higher in the Foreign Service Exam where 65.7% of the successful candidates were women. Доля женщин была существенно выше среди сдающих экзамен на дипломатическую службу, где женщины составили 65,7% успешно прошедших отбор кандидатов.
Female civil servants various administrative organizations (Rank 7 or higher) Женщины - государственные служащие из различных административных организаций (ранг 7 и выше)
It is telling that their share is higher in the industries that provide lower salaries. Бросается в глаза тот факт, что их доля выше в тех отраслях, где ниже уровень оплаты труда.
While that figure is higher in rural areas and among older mothers, it appears to be declining. Хотя в сельской местности и среди матерей более старшей возрастной группы этот показатель выше, имеются основания говорить о его снижении.
This participation is somewhat higher in municipalities where females occupy 45, 4 per cent of all the employed people in these institutions. Соответствующая доля несколько выше в муниципалитетах, где женщины составляют 45,4% от всех работающих в этих учреждениях.
Their labour force participation rate was higher, with fewer students, homemakers or retirees. Их доля на рынке труда была выше при небольшом числе студентов, надомников и пенсионеров.
It noted the marginal increase in the percentage of women in the Professional and higher categories within the United Nations system. Оно отмечает незначительное увеличение процентной доли женщин на должностях категории специалистов и выше в системе Организации Объединенных Наций.
While this represents an increase, the real figures are estimated to be considerably higher. Хотя эти данные и свидетельствуют о росте, реальные показатели, по имеющимся оценкам, гораздо выше.
The registration rate among orphans was slightly higher, testifying to the effectiveness of the programme's focus on orphans and vulnerable children. Процент регистраций был несколько выше у сирот, что свидетельствует об эффективности упора программы на сиротах и детях из уязвимых групп.