The higher authority shall inform the National Commission of the disciplinary measures or penalties imposed. |
Вышестоящий орган информирует Национальную комиссию о принятых дисциплинарных мерах или санкциях. |
Disciplinary punishment is imposed by the company commander or higher commander upon the individuals subordinate to him. |
Командир подразделения или вышестоящий начальник назначает дисциплинарное наказание лицам, находящимся в их подчинении. |
Following his release, he had withdrawn his appeal to a higher court. |
После освобождения он отозвал свою апелляцию, направленную в вышестоящий суд. |
The case had been referred to a higher procuratorial authority for further investigation. |
Дело было передано для дальнейшего расследования в вышестоящий орган. |
A court decision on a citizen's complaint may be appealed before a higher court. |
Решение суда по жалобе гражданина может быть обжаловано в вышестоящий суд. |
Filing a complaint at a higher echelon does not preclude filing a judicial complaint. |
Подача жалобы в вышестоящий орган не исключает судебную жалобу. |
Mr. Ramadhan did not have the opportunity to lodge an appeal before a higher court. |
Г-н Рамадхан не имел возможности подать апелляцию в вышестоящий суд. |
A higher appeal court rejected the debtor's application that interim measures of protection should be adopted. |
Вышестоящий апелляционный суд жалобу должника на принятие обеспечительных мер отклонил. |
This submission is sent to a higher authority within seven days' time. |
Эта апелляционная жалоба направляется в вышестоящий орган в течение семи дней. |
Appeals may be lodged with a higher court against such decisions. |
Указанное решение суда может быть обжаловано в вышестоящий суд. |
Aliens are expected to apply to a higher authority, if necessary. |
Предполагается, что в случае необходимости иностранцы обращаются в вышестоящий орган. |
4.13 Second, the State party notes that the author could have complained to a higher authority in Mongolia. |
4.13 Во-вторых, государство-участник отмечает, что автор могла подать жалобу в вышестоящий орган власти в Монголии. |
Foreign citizens and stateless persons subject to expulsion may appeal the relevant decision to a higher agency or to the courts. |
Иностранные граждане и лица без гражданства, которые подлежат выдворению, вправе обжаловать данное решение в вышестоящий орган или в суд. |
The decision may be challenged by appealing to a higher executive and administrative body in accordance with the established legal procedure. |
Решение может быть обжаловано в вышестоящий исполнительный и распорядительный орган в порядке, установленном действующим законодательством. |
In fact, he intends to provide you with all the tools necessary for your transition to higher court. |
На самом деле, он намерен предоставить вам все инструменты, необходимые для перехода в вышестоящий суд. |
In this structure, there is usually a higher judicial council or a similar independent body that regulates the careers of both prosecutors and judges. |
При такой структуре вопросами службы как прокуроров, так и судей обычно занимается вышестоящий совет судей или аналогичный независимый орган. |
The corporation applied to a higher court to overturn that decision. |
Корпорация обратилась в вышестоящий суд с просьбой отменить это определение суда. |
Any person who is dissatisfied with a judgement on the merits may lodge an appeal before a higher court. |
Любое лицо, не удовлетворенное существом судебного решения, может обжаловать его в вышестоящий суд. |
Such higher authority or official must examine the complaint within a period of one month. |
Вышестоящий в порядке подчиненности орган или должностное лицо обязаны рассмотреть жалобу в месячный срок. |
Corruption in an inferior court would not violate that obligation if redress were speedily available in a higher court. |
Коррупция в нижестоящем суде не является нарушением этого обязательства, если положение можно оперативно исправить, обратившись в вышестоящий суд. |
Under article 127 of the Code, the judge's decision may be appealed to a higher court under the cassational procedure. |
Согласно статьи 127 УПК РФ постановление судьи может быть обжаловано в вышестоящий суд в кассационном порядке. |
An appeal against the expulsion decision must be brought before a higher State body within one month of notification of such a decision. |
Жалоба на решение о высылке подается в вышестоящий государственный орган в течение одного месяца со дня ознакомления с таким решением. |
An alien who does not accept the first-instance decision may file an appeal with a higher administrative authority within the statutory deadline. |
Иностранец, который не согласился с решением первой инстанции, может подать апелляционную жалобу в вышестоящий административный орган в течение установленного законом времени. |
Where it is not possible, in relation to primary legislation, a higher court may make a declaration of incompatibility. |
Если это невозможно на основании первичного законодательного акта, вышестоящий суд вправе констатировать факт такого несоответствия. |
A higher prosecutor and a court establish violations of procedural laws made by prosecutors and quash illegal decisions . |
Вышестоящий прокурор и суд выносят определение по факту нарушения процессуальных норм прокурорами и объявляют не соответствующие закону постановления недействительными . |