Bowes has $800,000 in royalties coming to him, but it'll go higher. |
Боуэс имеет 800,000$ в виде авторских отчислений приходящих к нему, но они будут еще выше. |
The higher the wage cost, the lower the subsidy, until it has tapered off to zero. |
Чем выше расходы на заработную плату, тем ниже субсидии, и так до тех пор, пока они не будут равны нолю. |
So the higher up the image, the more evidence there is for each supplement. |
Чем выше шар, тем больше доказательств, что данная добавка эффективна. |
The higher the percentual spending, the lower the score. |
Чем выше процентная ставка, тем ниже инвестиции. |
The U.S. and Malaysia came to harm reduction a little later, and they have higher rates of HIV in these populations. |
США и Малайзия пришли к политике снижения вреда немного позже, и в них уровень ВИЧ-инфицированных выше. |
But I was thinking you make the whole chair out of TNT, you'll go even higher. |
Но мне кажется, если кресло целиком из ТНТ сделать, то еще и выше получится. |
Next time, I'll aim higher! |
В следующий раз буду целиться выше. |
So, on an overall trade-weighted basis, the renminbi is substantially higher relative to the currencies with which it competes. |
Тем самым, в общем торговом балансе стоимость юаня остается значительно выше, чем у валют, с которыми он конкурирует. |
A Canadian research conducted upon 483 obesity patients, it was determined that spread of obesity related accompanying diseases was higher among females than males. |
В канадском исследовании, включавшем 483 больных ожирением, было установлено, что распространенность связанных с ожирением сопутствующих заболеваний была выше среди женщин, чем мужчин. |
You are right, nobody gives it hard to ESP, then the damage they produce is much higher. |
Вы правы, никто не дает ему трудно ESP, то ущерб, который они производят намного выше. |
Others in the media, however, rated her job higher given the challenges she had to manage. |
Однако, в средствах массовой информации её работа оценивалась выше, с учётом проблем, с которыми ей нужно было справиться. |
This indicator was higher in previous years; for example, in 1990, the infant mortality rate was 62 per thousand. |
В предыдущие годы эти показатели были выше; так, например, в 1990 году коэффициент младенческой смертности составил 62 на 1000 живорождений. |
I'm slower, but I jump higher! |
Я медленней, но прыгаю выше! |
It's going to take a little while 'cause it's 60 feet higher now. |
Это займет немного времени потому, что сейчас она на 20 метров выше. |
And there's good studies of the refugees coming out of Congo - they have two, three percent infected, and peaceful Zambia - much higher. |
И существуют хорошие исследования о беженцах, прибывающих из Конго - из них инфицированы два-три процента, а в мирной Замбии процент гораздо выше. |
I cannot set you up unless you have a compatibility rating of 7.0 or higher. |
Я не могу свести тебя с кем-либо, пока у тебя не будет уровня совместимости в 7.0 или выше. |
But the higher I go, the more crooked it becomes. |
Но чем выше я поднимался, тем грязнее и извращеннее все становилось. |
You know, on the day when Yuzik gave this ring to me, he was higher up than José de Ribas. |
Вы знаете, на следующий день Когда Юзик дал это кольцо для меня, Он был выше, чем Хосе де Рибаса. |
The higher interest rates go, the better are investments in bonds, which compete with investments in other assets such as stocks or homes. |
Чем выше процентные ставки, тем лучше будут инвестиции в облигации, которые конкурируют с инвестициями в другие активы, такие как акции или недвижимость. |
If it were to do with anyone, that someone would be a man so superior to Mr. Elton, on a much higher plane entirely. |
Если бы это и было из-за кого-нибудь, то этот кто-нибудь был бы гораздо выше мистера Элтона, мужчина всецело высшего порядка. |
With each passing day, the sun climbs higher in the sky and its rays strike the Arctic more directly. |
С каждым днем солнце поднимается все выше и его лучи падают на Арктику прямее. |
He believes a stranger, most likely someone of a higher status, is in love with him. |
Он думает, что незнакомка, чаще всего выше по положению, влюблена в него. |
I need a higher purpose than hate. |
меня должны двигать силы выше ненависти. |
I'll give you the benefit of ignorance, but don't try to steal clients from people higher up the food chain. |
Я приму это за невежество, но не пытайся украсть клиентов, у людей, которые стоят выше тебя. |
The pursuit of a higher understanding is not something that a serious mind "gets off" on. |
Стремление к высшему знанию, для серьезных умов выше, чем какое-то "возбуждение". |