Примеры в контексте "Higher - Выше"

Примеры: Higher - Выше
If inflation is also 4% per year, I can borrow for free - and for less than nothing if annual inflation turns out to be higher. Если инфляция также будет 4% в год, я могу одолжить бесплатно - и даже выиграю, если годовая инфляция окажется выше.
Unless things change, the US national debt - which was $5.7 trillion when Bush became president - will be $2 trillion higher because of the war (in addition to the $800 billion increase under Bush before the war). Если положение не изменится, то государственный долг США - который составлял $5,7 триллионов, когда Буш стал президентом - будет на $2 триллиона выше из-за войны (в дополнение к увеличению на $800 миллиардов при Буше до войны).
In the second mode, asset prices fall because investors recognize that they should never have been as high as they were, or that future productivity growth is likely to be lower and interest rates higher. При втором типе кризиса цены на активы падают, потому что инвесторы понимают, что они не должны были быть настолько высокими, насколько они есть, или что будущий рост производительности, вероятно, будет ниже, а процентные ставки - выше.
coaxing them to just jump a little higher and soar a little farther, day after day after day. уговаривая их прыгнуть немного выше и подняться повыше день за днём.
Besides a fixed number of Senators by province, the chamber of Senators would also be composed by three military people (rank colonel or higher), one bishop, three clergymen, a representative of each University, and the former Supreme Director. Кроме того, создаются квоты на определенное число сенаторов от провинций, являющихся военными(звание полковника или выше), епископа, священников, представителей всех университетов, бывший Верховный директор.
The 'XT' suffix denotes the most powerful league of Radeon video cards; the only higher suffixes, 'XT PE' and 'XTX', are both derivatives of this suffix. Суффикс 'ХТ' обозначает наиболее производительную карту видеокарт Radeon; выше него лишь суффиксы 'XT PE' и 'XTX', причём оба произведены от него же.
I must be higher up in the house than anyone, aren't I? Наверное, я буду жить выше всех в доме?
Guys, I, probably, came in wrong place, probably, I have to go higher. Ребята, я, наверное, не туда попал, мне, наверное, выше.
But I must warn you, the more desperate the man, the higher the price, and you seem... quite desperate. Но должен предупредить, чем глубже отчаяние, тем выше цена, и ты выглядешь... совсем отчаявшимся.
I had to stop you, or at least not stand in the way of someone else who wanted to, because the guns were getting bigger, the stakes were getting higher, and any minute now it was going to be goodnight, Vienna. Я должен был остановить вас или хотя бы не мешать другим это сделать, ...потому что пушки становились больше, ...ставки выше, ...и в любую минуту можно было попрощаться с Веной.
A job well done, the approbation of her superiors, the knowledge that with this little coup, she will have handled the crisis with bravery and aplomb and will ascend ever higher on the ladder to nowhere. Хорошо выполненная работа, похвала начальства, осознание того, что немного удачи, и она преодолеет кризис с храбростью и апломбом, и поднимется ещё выше по лестнице в никуда.
The percentage of distribution of established posts by grade in the Professional and higher categories proposed by the Secretary-General for 1994-1995 is compared with the initial 1992-1993 appropriation as follows: Предлагаемое Генеральным секретарем на 1994-1995 годы процентное распределение штатных должностей по классам в рамках категории специалистов и выше в сравнении с первоначальным расписанием на 1992-1993 годы выглядит следующим образом:
The Committee points out that the cost-effectiveness of international contractual personnel could have been higher if the geographical representation among this category of personnel and among the international service agencies had been more balanced. Комитет подчеркивает, что бюджетная эффективность международного персонала, предоставляемого по контрактам, могла бы быть выше, если бы было обеспечено более сбалансированное географическое представительство как персонала этой категории, так и самих учреждений, специализирующихся на оказании услуг.
The use of the spot exchange rate, if higher, had been eliminated in the interest of greater stability, i.e. to avoid significant fluctuations in the amounts of the initial local currency pensions from one month to the next. От использования спотового обменного курса, в том случае, если он выше, отказались в интересах повышения стабильности, т.е. во избежание значительных месячных колебаний в размере первоначальных пенсий в местной валюте.
This schedule reflected the same threshold and progressive scale of cost-of-living differential factors that applied to retirees from the Professional and higher categories and incorporated the same FAR limit, i.e. pensionable remuneration at grade P-2, top step. Эта система отражала те же пороговые значения и ту же прогрессивную шкалу коэффициентов разницы в стоимости жизни, которые применялись к вышедшим на пенсию сотрудникам категории специалистов и выше, и включала тот же предел ОСВ, т.е. зачитываемое для пенсии вознаграждение для верхней ступени класса С-2.
However, there is a separate, universal dollar scale of pensionable remuneration for Professional and higher category staff (which is currently based on the net remuneration at the base of the system, New York). Вместе с тем для сотрудников категории специалистов и выше установлена отдельная универсальная шкала зачитываемого для пенсии вознаграждения в долларовом выражении (основанная в настоящее время на чистом вознаграждении в базовом городе системы Нью-Йорке).
In practical terms, the downward flexibility could remain at 15 per cent while the upward flexibility could be set at a higher rate, such as 25 per cent. Если говорить практически, то отклонение в сторону уменьшения могло бы остаться на уровне 15 процентов, тогда как отклонение в сторону увеличения можно было бы сделать выше, определив его, например, в 25 процентов.
In principle the United States could support the recommended increase of 3.6 per cent in the base/floor salary scale for staff in the Professional and higher categories but noted that the adjustment of the scale was one reason for the budgeting of excessive amounts for staff assessment. З. В принципе Соединенные Штаты могли бы поддержать рекомендуемое увеличение шкалы базовых/минимальных окладов на 3,6 процента для сотрудников категории специалистов и выше, однако отмечают, что корректировка шкалы является одной из причин включения в бюджет завышенных сумм по налогообложению персонала.
The unemployment rate among migrant workers is also higher: twice that of nationals, and even greater for young people and for women. Уровень безработицы среди них также является более высоким (в два раза выше, чем у граждан страны), причем это различие является еще более значительным среди молодежи и женщин.
The higher the GDV, the better the game. Чем выше GDV, тем лучше играет игрок.
The revised staff assessment scale for the Professional and higher categories also deserved support, especially as it would help to reduce the accumulated surplus in the Tax Equalization Fund and therefore the budget submission for the biennium 1994-1995. Заслуживает поддержки и пересмотренная шкала налогообложения персонала для сотрудников категории специалистов и выше, особенно ввиду того, что это позволит сократить накопившиеся излишки в Фонде уравнения налогообложения и, соответственно, объем бюджетных средств на двухгодичный период 1994-1995 годов.
The Commission readdressed an issue that had been raised at the time of its comprehensive review of the remuneration system of the Professional and higher categories in 1989, namely, the use of a basket of comparators instead of a single comparator. Комиссия вновь рассмотрела вопрос, который был поднят в ходе проведения ею всеобъемлющего обзора системы вознаграждения сотрудников категории специалистов и выше в 1989 году, а именно вопрос об использовании группы компараторов вместо одного компаратора.
The imbalance in the scale was considered in the context of the much higher ratios of United Nations to United States federal civil service remuneration that existed for P-1 and P-2 grades compared to D-1 and D-2 grades. Диспропорции в шкале рассматривались в контексте того, что для классов С-1 и С-2 соотношения размеров вознаграждения сотрудников Организации Объединенных Наций и федеральной гражданской службы Соединенных Штатов гораздо выше, чем для классов Д-1 и Д-2.
The related impact on the mobility and hardship allowance and separation payments was considered to reflect the normal effect of the decisions at the time of the comprehensive review of remuneration for the Professional and higher categories. Было рассмотрено соответствующее влияние на надбавку за мобильность и работу в трудных условиях и выплаты при прекращении службы в целях учета обычных последствий принятия решений при проведении всеобъемлющих обзоров вознаграждения сотрудников категории специалистов и выше.
Guidelines for recruitment have been established with a view to improving the geographical balance of UNHCR staff and, in particular, increasing the number of women in the Professional and higher categories. Разработаны руководящие принципы набора сотрудников в целях совершенствования географического распределения персонала УВКБ и, в частности, увеличения числа женщин на должностях сотрудников категории специалистов и выше.