Примеры в контексте "Higher - Выше"

Примеры: Higher - Выше
Payments received by 5 October 2012 totalled $2 billion, higher by $112 million than the payments received by 5 October 2011. Объем выплаченных взносов, полученных на 5 октября 2012 года, составил 2 млрд. долл. США, что на 112 млн. долл. США выше, чем выплаченные взносы, полученные на 5 октября 2011 года.
Although the overall female representation rate in the Professional and higher categories of 39 per cent fell below the target of 41 per cent, it showed a slight continued improvement. Хотя общий показатель представленности женщин среди сотрудников категории специалистов и выше составил 39 процентов и оказался ниже целевого показателя в размере 41 процента, он свидетельствует о постепенном улучшении ситуации.
As a result, the average number of days taken to recruit staff in the Professional and higher categories was 192, exceeding the target of 150 days. Из-за этого средняя продолжительность процесса набора персонала на должности категории специалистов и выше составила 192 дней, превысив целевой показатель в 150 дней.
Table 7 Costs of the 1992 modification to the pension adjustment system as applicable to Professional and higher categories Затраты, связанные с действием изменения 1992 года в системе пенсионных коррективов применительно к категории специалистов и выше
As a transitional measure, previously selected General Service staff members serving in posts in the Professional and higher categories must complete their assignment no later than 31 December 2012. В качестве переходной меры ранее отобранные сотрудники категории общего обслуживания, занимающие должности категории специалистов и выше, должны завершить работу на этих должностях не позднее 31 декабря 2012 года.
As at 31 December 2011, women constituted 38.7 per cent of Secretariat staff in the Professional and higher categories with contracts of one year or more, a marginal decrease of 0.3 percentage points from the previous reporting period. По состоянию на 31 декабря 2011 года женщины составляли 38,7 процента сотрудников Секретариата категории специалистов и выше, работающих по годичным и более длительным контрактам, что соответствует незначительному снижению на 0,3 процентного пункта по сравнению с предыдущим отчетным периодом.
As shown in 8 below, the majority of United Nations entities had either achieved or were close to achieving gender parity in new appointments when the data for the Professional and higher categories were aggregated. Как видно из таблицы 8 ниже, большинство организаций системы Организации Объединенных Наций или достигли, или подошли близко к достижению гендерного паритета в новых назначениях в случае укрупнения данных о сотрудниках категории специалистов и выше.
The percentage of all Afghan Army kandaks (battalions) rated "effective with advisers" or higher increased to 44 per cent during this reporting period. В течение отчетного периода доля кандаков (батальонов) афганской армии, имеющих рейтинг «эффективные при наличии советников» и выше, увеличилась до 44 процентов.
The ratio of response was 10%; however in terms of number of countries participating in the evaluation the ratio was higher and exceeded 30%. Ответы представили 10% членов, однако с точки зрения числа стран, принявших участие в оценке, коэффициент ответивших был выше и превысил 30%.
The actual number was probably higher, as many of those affected do not report incidents because they fear stigma and retribution or lack information about available counselling, health and legal services. Фактическое число было, вероятно, выше, так как многие из пострадавших не сообщают о таких случаях, опасаясь остракизма и мести или не имея достаточной информации о доступных консультационных, медицинских и юридических услугах.
In this instance the ticket cost was higher as the travelling distance was greater and there were limited direct options to the location. В данном случае стоимость билета была выше, поскольку протяженность маршрута была больше, а возможности следования прямым рейсом в данный пункт следования были ограниченными.
That is likely a conservative estimate; the true value could be much higher. Elsevier, for example, reckons that its own data-mining apparatus routinely scans some 20,000 journals and proceedings, yielding around 4 million citations annually. Это весьма скромные цифры, реальный размер стоимости может быть гораздо выше. «Эльзевир», например, отмечает, что его собственное устройство анализа данных постоянно сканирует порядка 20000 журналов и научных трудов и фиксирует почти 4 млн. цитат ежегодно.
Supported platforms include Windows 2000 (Service Pack 2 or higher), Mac OS X 10.4 (Intel version), Linux 2.4 i386 with glibc2 version 2.3.2 or higher, gtk version 2.2.0 or higher, Solaris 10 for Sparc/x86. Поддерживаемые ОС: Windows 2000 (Service Pack 2 и выше), Mac OS X 10.4 (Intel версии), Linux 2.4 i386 с glibc2 версии 2.3.2 и выше, gtk версии 2.2.0 и выше, Solaris 10 для Sparc/x86.
Higher and higher she climbed in the darkness not knowing that this was night Она поднималась все выше и выше во мраке, не ведая, что это ночь.
Research has suggested that, in some contexts, the higher the level of education received, the less likely a child is to mobilize voluntarily. Исследования показывают, что в отдельных случаях чем выше уровень полученного образования, тем меньше вероятность добровольного вступления ребенка в ряды вооруженных сил.
With regard to gender representation, the Advisory Committee was informed that the Field Personnel Division was leading a Task Force that would actively seek ways to ensure the recruitment of a higher proportion of qualified female candidates (see para. 57 above). В отношении представленности женщин Консультативному комитету было сообщено, что Отдел полевого персонала возглавляет целевую группу, которая предпримет активные усилия для обеспечения набора более высокой доли квалифицированных кандидатов из числа женщин (см. пункт 57 выше).
The ratio of produced product per unit of water used is much higher in algae than in other crops, since the ratio of economically useful parts to other parts of the biomass is much higher in algae than in higher plants. Коэффициент выхода продукции в расчете на единицу потребленной воды у водорослей гораздо выше, чем у других культурных растений, поскольку по сравнению с высшими растениями для водорослей характерен гораздо более значительный показатель удельной экономической полезности биомассы.
Higher temperatures will occur for reaction output while it going under higher pressure (up to 3800 K and above, see e.g. Jongsup Hong et al, pp. 8). Более высокие температуры этой реакции должны наблюдаться при более высоком давлении (до 3800 K и выше, см. Jongsup Hong et al, стр.).
Higher and higher, it rose until we were all sure to drown in his tears. Он поднимался все выше и выше, пока мы не поняли, что все потонем в его слезах.
Higher risks mean that the return on an investment needs to be higher in order to make the venture worthwhile, and thus, many potential diversification activities never take place because the high profit benchmark cannot be reached. Более высокий риск означает, что для жизнеспособности предприятия нужно, чтобы и отдача от инвестиций была выше, и в силу этого многие планы диверсификации так и остаются на бумаге из-за невозможности достичь нужной высокой точки доходности.
Various studies estimate that the percentage of individuals reporting problematic substance misuse as well as the prevalence of infectious diseases, such as HIV, TB and hepatitis are comparatively higher in prison than in the community. По данным различных исследований, доля лиц, сообщающих о проблемах, связанных со злоупотреблением психоактивными веществами, а также распространенность таких инфекционных заболеваний, как ВИЧ, туберкулез и гепатит в тюрьмах сравнительно выше, чем в среди населения в целом.
The rate of increase was higher, at 7.2 per cent, in low-income countries, where aid amounted to as much as one fifth of the education budget. Темпы роста этих расходов были выше - 7,2 процента - в странах с низким уровнем дохода, где внешняя помощь иногда составляла до одной пятой общего объема ассигнований в сектор образования.
He urged United Nations bodies to investigate why poverty and malnutrition levels were so much higher for the indigenous peoples of northern Viet Nam and the Montagnard tribal peoples of the central highlands. Он настоятельно призывает органы Организации Объединенных Наций расследовать вопрос о том, почему уровни нищеты и недоедания настолько выше среди коренных народов Северного Вьетнама и племен горцев в центральных высокогорных районах.
In services, 88 per cent of exports are domestic value addition, with a higher share in developing countries than in developed countries. В секторе услуг доля отечественной добавленной стоимости в экспорте составляет 88%, причем в развивающихся странах она выше, чем в развитых.
Similarly, the wage level determines the pro-poor impact of tourism; the higher it is, the more it can reduce poverty, as long as the poor have access to jobs. Аналогично этому польза от туризма для бедных слоев населения зависит от уровня заработной платы; чем она выше, тем больший вклад сектор туризма может вносить в борьбу с нищетой при условии наличия у малоимущих граждан доступа к рабочим местам.