Примеры в контексте "Higher - Выше"

Примеры: Higher - Выше
The gender gap persists in the underemployment rate: the rate for women is approximately 7 percentage points higher. Разрыв между женщинами и мужчинами сохранялся в этот период и по такому показателю, как уровень неполной занятости: для женщин этот показатель примерно на семь пунктов выше, чем для мужчин.
The United States Committee for Refugees cautions, however, that the total number may be much higher. Вместе с тем Комитет Соединенных Штатов по делам беженцев обращает внимание на то, что их фактическое число может быть значительно выше.
The United Nations Population Fund (UNFPA) had achieved the goal of gender balance in Professional and higher posts, and had maintained it for the last two years. Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА) выполнил задачу обеспечения равного соотношения мужчин и женщин, занимающих должности категории специалистов и выше, и это соотношение сохранялось на протяжении последних двух лет.
While the Special Rapporteur welcomes this as a positive element, some sources pointed out that the initial figure referred to by the Government was much higher. Специальный докладчик приветствует это как позитивный элемент, хотя некоторые источники отмечают, что первоначальная цифра, называвшаяся правительством, была намного выше.
The corrosion rates are initially higher but decrease with time and will, with a prolonged exposure time, approach the lower run-off rates. Скорость коррозии на первоначальном этапе выше, но уменьшается со временем и при увеличении продолжительности воздействия приближается к более низкой скорости вымывания.
Among preschool-age children, the incidence was higher in rural areas and there was no gender difference. Доля страдающих от анемии дошкольников была выше в сельских районах, при этом не было отмечено никаких различий по признаку пола.
In San Antonio district, vitamin A deficiency is higher in school-age children than in preschool-age children. В округе Сан-Антонио дефицит витамина А среди школьников выше, чем среди детей дошкольного возраста.
At this rate, gender equality in the Professional and higher categories may not occur before 2012. При таких темпах равного соотношения между женщинами и мужчинами на должностях категории специалистов и выше нельзя будет достичь раньше 2012 года.
In concrete terms, ECHO funding channelled through United Nations agencies was significantly higher in 2001 than in the previous year. В конкретном выражении объем предоставляемых УГЕС финансовых средств, которые направляются через учреждения Организации Объединенных Наций, был в 2001 году намного выше, чем в прошлом году.
Those same sources show that the average number of people per household was slightly higher in rural areas than in urban areas. Согласно тем же источникам, средние размеры семьи немного выше в сельской местности, чем в городах.
In addition, figures 1 and 2 provide information on staff in the Professional and higher categories and on senior staff. Кроме того, в диаграммах 1 и 2 представлена информация о сотрудниках катего-рии специалистов и выше и о старших сотруд-никах.
As with other POPs, breastfed infants ingest quantities almost one or two orders of magnitude higher during the lactation period. Что касается других СОЗ, то у грудных детей количество поступающих в организм ПБДЭ на один-два порядка выше в период лактации.
While youth represent half of the 192 million estimated unemployed persons globally, their rates of unemployment are higher and they hold a smaller share of decent jobs. В то время как в мире на молодежь приходится половина из 192 миллионов человек, которые, по оценкам, являются безработными, показатели безработицы среди молодежи значительно выше, при этом им отведена меньшая доля достойных рабочих мест.
The higher the resource level, the greater would be the share for low-income countries. Чем больше объем ресурсов, тем выше будет доля стран с низким уровнем дохода.
The view that some norms are of a higher legal rank than others has found its expression in one way or another in all legal systems. Мнение о том, что некоторые нормы стоят в правовом отношении рангом выше других, тем или иным образом находит свое выражение во всех правовых системах.
Hence 1 m is not equivalent to 1 m above the ground, but may be higher depending on the vegetation coverage. Таким образом, уровень в 1 м не соответствует в точности высоте в 1 м над землей и может находиться выше, что зависит от растительного покрова.
The affordability level is higher for men than for women because in general the economic and financial position of men is better. Уровень финансовой доступности жилья для мужчин выше, чем для женщин, поскольку в целом мужчины находятся в лучшем экономическом и финансовом положении.
For the user, it means that the plate must be at least 30 cm high but could also be higher. Для пользователя это выражение означает, что табличка должна иметь по крайней мере 30 см в высоту, но она могла бы быть и выше.
The Review estimates that freight costs for imports are almost 50 percent higher for African countries than for all developing countries combined. Согласно приводимым в обзоре оценкам, для африканских стран транспортные расходы на импорт почти на 50% выше, чем для всех развивающихся стран вместе взятых.
Mr. Sach pointed out that the realized vacancy rate for staff in the Professional and higher categories in 2004 was 5.5 per cent. Г-н Сейч указывает, что фактический показатель вакансий категории специалистов и выше в 2004 году составил 5,5 процента.
The general assessment of health during the period in review was higher for men, although the difference with women has narrowed in recent years. Общая оценка здоровья за рассматриваемый период была выше у мужчин, хотя разница по сравнению с женщинами в последние годы сократилась.
This demonstrates that the higher the education level of an individual, the better his or her chances in the labour market. Это свидетельствует о том, что чем выше уровень образования у какого-либо лица, тем больше возможностей у него имеется на рынке труда.
Professional activity rates and employment rates are distinctly higher for disabled men than for disabled women; this is mainly determined by the age structure. Показатели профессиональной активности и занятости заметно выше для мужчин-инвалидов, чем для женщин, и во многом зависят от возрастной структуры.
Also, the unemployment rate for the young is considerably higher for the disabled than for the total population. Кроме того, показатель безработицы среди молодежи значительно выше для инвалидов, чем для населения в целом.
It could be higher, if collective labour agreements or pay agreements so decided. Оно может быть выше, если это предусмотрено коллективными трудовыми соглашениями или соглашениями об оплате труда.