Примеры в контексте "Higher - Выше"

Примеры: Higher - Выше
Baker asserts that the true figure could be higher, owing to the inability of post-war researchers to identify an exact figure, due to the loss or destruction of British records in the retreat from Greece or during the subsequent occupation. Вакёг утверждает что настоящая цифра может быть выше, в связи с невозможностью для послевоенных исследователей определить точную цифру, по причине утраты или уничтожения британских документов при отступлении из Греции или в течение последовавшей тройной, германо-итало-болгарской, оккупации страны.
Newspaper insert of fashions for 1908 shows dresses of a more conservative cut than the latest Paris modes, but waists are higher and the figure slimmer and more erect than in the first half of the decade. Газетная вставка за 1908 год демонстрирует более консервативный крой, нежели последние парижские моды, но талии располагаются выше, фигура тоньше и более прямая, чем в первую половину десятилетия.
The town planning structure presents original characteristics compared to those of the other villages: the houses are lower set, and only more recently higher, similar to those of the villages of the hinterland. Градостроительная структура представляет собой оригинальные характеристики по сравнению с другими деревнями: дома ниже, и только в последнее время выше, по аналогии с селами во внутренних районах.
According to the audience of 18-54 in cities with a population of 50 thousand people and higher, the rating of the sixth season of Svaty was 9.3%, the share of 26.4% of the audience. По аудитории 18-54 в городах с населением от 50 тыс. человек и выше рейтинг шестого сезона «Сватов» составлял 9,3 %, доля 26,4 % зрителей.
If an object's bounding volume does not intersect a volume higher in the tree, it cannot intersect any object below that node (so they are all rejected very quickly). Если ограничивающий объём объекта не пересекается с объёмом, находящимся выше по иерархии дерева, он не может пересекаться ни с какими объектами ниже этого узла (поэтому они все отбрасываются очень быстро).
You can also assign priorities to to-dos, and they will appear sorted in order of priority. The lower the number, the higher the priority, except that zero (0) is defined as no priority. Вы также можете назначить задачам приоритеты, и они будут отображаться в порядке, определяемом приоритетом. Чем ниже число, тем выше приоритет, исключая ноль (0) определённый как нет приоритета.
In 2004 22.5% of low-income native Canadians lived in subsidized housing, but only 20.4% of low income recent immigrants did so, though this number was considerably higher among more established immigrants. В 2004 году 22,5% коренных канадцев с низким уровнем дохода жили в субсидируемом жилье, но только 20,4% недавних иммигрантов с низким доходом делали так же, хотя эта цифра была значительно выше среди давно прибывших иммигрантов.
I was impressed but what vnstat (i) measured in this time of traffic on the external interface has (clearly LAN/ WLAN because of local traffic was much higher but that is no art). Я был впечатлен, но то, что vnstat (я), измеренные в это время движение на внешних интерфейса (очевидно, LAN/ WLAN из-за локального трафика был гораздо выше, но это не искусство).
During the 14th century several important changes to the construction were made: first the side aisles were widened and the steeples made higher (1309-1345), then the late gothic hall chancel was built (1358-1379). В течение XIV столетия были сделаны несколько важных изменений: сначала боковые нефы были расширены и шпили сделали выше (1309-1345), затем был построен готический алтарь (1358-1379).
The share of women on the candidate lists for the 2011 early elections was higher, i.e. 43.15 per cent; 29 women, or 32.22 per cent, were elected. В 2011 году доля женщин в списках кандидатов на досрочных выборах была выше, а именно 43,15 процента; 29 женщин, или 32,22 процента, были избраны.
Compared with the previous reporting period, the representation of women in the Professional and higher categories (P-1 to ungraded) on contracts of one year or more increased in 21 out of 32 entities, decreased in 9 and was unchanged in 2. По сравнению с предыдущим отчетным периодом представленность женщин на должностях категории специалистов и выше (С-1 - неклассифицируемые должности), работающих на контрактах сроком на один год или более увеличилась в 21 из 32 структур, сократилась в 9 и в 2 осталась без изменений.
However, at the International Court of Justice and UN-Women, where the overall representation of women decreased, representation of women of 50 per cent or higher was nonetheless retained. Тем не менее в Международном Суде и Структуре «ООН-женщины», где общая представленность женщин сократилась, был сохранен показатель их представленности в размере 50 процентов и выше.
MERCEDES: And it gets stronger In every way And it gets higher И она становится сильнее Во всех отношениях И она становится выше
They're soldiers, the bigger the gravestone, the higher the rank. Они солдаты, чем выше ранг, тем выше камень.
The OECD took a different view, putting the growth impact at about twice that level, and rather higher in Europe, where companies rely far more on bank financing than they do in the US. ОЭСР придерживается другой точки зрения, оценив воздействие на рост в два раза выше этого уровня, и намного выше в Европе, в которой компании полагаются гораздо больше на банковское финансирование, чем в США.
The Washington Consensus starts by asking how big a budget surplus is needed in order to keep indebtedness within bounds; the higher the interest rates, the bigger the required surplus. Вашингтонский консенсус задается вопросом, насколько большой профицит бюджета необходим для того, чтобы поддерживать задолженность в разумных пределах; чем выше процентные ставки, тем больше требуемый профицит.
It should be higher if the inflation rate is above the target level and lower if current GDP is less than the full-employment level. Она должна быть выше, если уровень инфляции выше целевого уровня и ниже, если текущий ВВП меньше уровня полной занятости.
The most recent value of the consumer price index was up 1.7% year on year, and the 12-month figure would have been even higher but for the anomalous decline in the most recent month. Самое последнее значение индекса потребительских цен выросло на 1,7% в годовом исчислении, а 12-месячный показатель был бы еще выше, если бы не аномальное снижение за последний месяц.
But the higher home prices rise, the further they will fall - and the greater the collateral economic and financial damage will be - when the bubble deflates. Но чем выше растут цены на жилье, тем больше они потом упадут - и тем больше будет экономический и финансовый ущерб - когда пузырь лопнет.
Floods and droughts would become more intense and global sea levels would be several meters higher, severely disrupting lives and livelihoods, and causing massive population movements and inevitable conflict around the world. Наводнения и засухи станут более частыми, и уровень мирового океана будет на несколько метров выше, а это будет разрушать жизнь и источники существования, вызывая массовую миграцию населения и неизбежный конфликт во всем мире.
Conversely, we expect the firm to sell less if there are a significant number of firms in the industry and/or the higher the firm's price in relation to those competitors. И наоборот, мы ожидаем, что фирма будет продавать меньше, если в отрасли будет значительное число фирм и/ или чем выше цена фирмы по отношению к конкурентам.
The higher the attrition rate, the greater the proportion of separating staff is to total staff for the given gender. Чем выше показатель выбытия персонала, тем больше мужчин и женщин увольняется от общей численности персонала.
Remember, mike, when we were building the rocket, we needed it to go higher and faster? Помнишь, Майк, когда мы строили ту ракету, то хотели, чтоб она летела выше и быстрее?
The greater the demand for oil and gas from these regions, the more likely these regions are to seek higher prices, and to maintain them by deferring investment and limiting production. Чем выше будет спрос на нефть и газ из данных регионов, тем более вероятно, что данные регионы станут повышать цены и поддерживать их неизменными, откладывая инвестиции и ограничивая добычу.
What the report reveals is the relatively low level of investment by the private sector in projects that will increase poor countries' resilience (though the authors acknowledge that limited information might mean that the true amount is higher). Доклад выяснил относительно низкий уровень инвестиций частного сектора в проектах, которые увеличивают приспособляемость бедных стран против эффектов изменения климата (хотя авторы и признают, что ограниченная информация могла бы означать, что настоящая сумма инвестиций выше).