Unemployment remains generally higher for women than for men. |
Безработица среди женщин по-прежнему в целом выше, чем среди мужчин. |
Furthermore, they often suffer higher rates of maternal mortality due to limited access to maternal health care. |
Кроме того, уровень материнской смертности среди них часто выше из-за ограниченного доступа к медицинскому обслуживанию для матерей. |
A higher value is often attributed to the activities of men and boys. |
Труд мужчин и мальчиков зачастую ценится выше. |
As stated above, young women face higher unemployment rates than young men. |
Как уже говорилось выше, для молодых женщин характерен более высокий коэффициент безработицы, чем для молодых мужчин. |
These figures confirm that survivorship has been higher in the case of women at any given point in time. |
Эти данные подтверждают, что выживаемость женщин в любой момент времени выше, чем у мужчин. |
The average illiteracy rate was significantly higher in rural areas in the north. |
Средний уровень неграмотности значительно выше в сельских районах на севере страны. |
It is higher in urban areas than in rural areas. |
В городских районах он выше, чем в сельских. |
Dropout rates among males were slightly higher compared to females. |
Отсев среди мужчин был несколько выше, чем у женщин. |
The rate was even higher in the southern cities of Bandar-abbas and Zahedan. |
Этот показатель был еще выше в южных городах Бендер-Аббасе и Захедане. |
The cost in 2011 would be higher because of larger consignments, which were otherwise to be welcomed. |
Расходы в 2011 году будут выше в связи с увеличением размера поставок, что в принципе можно только приветствовать. |
However, for the purposes of transparency, the actual project funding requirements which are considerably higher are listed in separate Programme budgets. |
Вместе с тем в целях обеспечения транспарентности фактические потребности в финансировании проектов, объем которых значительно выше, приводятся в отдельных бюджетных сметах по программам. |
In Lebanon and Nepal the percentage is even higher. |
В Ливане и Непале этот процент даже выше. |
The model utilizes the net salary calculator, which is applied to all Professional and higher category staff in the CEB database. |
В модели используется вычислитель чистых окладов, который применяется в базе данных КСР в отношении всех сотрудников категории специалистов и выше. |
Beta-HCH has a much lower vapor pressure and a much higher melting point than the alpha-HCH. |
Давление паров бета-ГХГ значительно ниже, а температура плавления - намного выше, чем у альфа-ГХГ. |
In addition, the amount and frequency of precipitation is considerably higher in the North Pacific compared to the Arctic. |
При этом уровень и частота осадков в северных районах Тихого океана значительно выше, чем в Арктике. |
Fifty per cent of the respondents indicated that 100 per cent cost recovery or even higher is reached in case of cadastral surveying. |
В 50% ответов отмечалось, что 100-процентная окупаемость или выше достигнута для кадастровой съемки. |
Repeat the process described in paragraphs 2.1.1.1. to 2.1.1.6., but with a test speed of 130 km/h or higher. |
2.1.1.7 Повторить процесс, описанный в пунктах 2.1.1.1-2.1.1.6, но на испытательной скорости 130 км/ч или выше. |
Women more often decide on continuing studies at colleges and universities and the share of women who complete this education is higher as well. |
Девушки чаще принимают решение продолжить обучение в колледжах и университетах, и доля девушек, получающих такое образование, также выше. |
In recent years, the rate of temporary employment has been increasing and is slightly higher among women. |
В последние годы наблюдается рост показателя временной занятости, и он несколько выше среди женщин. |
Employment statistics indicated that the unemployment rate was distinctly higher for persons from East European and South-East European countries. |
Согласно статистике занятости, среди уроженцев стран Восточной и Юго-Восточной Европы уровень безработицы явно выше. |
In some less efficient counties this figure is higher. |
В некоторых менее эффективных странах эта цифра выше. |
It may also be higher depending on the specific characteristics of the economy. |
Она также может быть выше в зависимости от конкретных особенностей данной экономики. |
The higher the levels of schooling for girls, the less they are at risk of servile marriage. |
Чем выше уровня образования девочек, тем меньше они подвержены риску подневольного брака. |
The higher number of police personnel and gendarmes trained resulted from additional requests from the Ivorian Defence and Security Forces. |
В связи с дополнительными просьбами Сил обороны и безопасности Кот-д'Ивуара упомянутую выше подготовку прошло большее число сотрудников полиции и служащих жандармерии. |
In testing, girls demonstrate a higher degree of participation, and their test results are much better than those of boys. |
В тестировании девушки проявляют более высокую степень участия и их результаты гораздо выше, чем у юношей. |