Open the article with Open in own window. |
Откройте статью с помощью пункта меню Открыть в отдельном окне. |
Reservation is further made to article 20, paragraph 1. |
З. Кроме того, делается оговорка в отношении пункта 1 статьи 20. |
The Committee consequently found a violation of article 9, paragraph 2. |
Комитет в связи с этим постановил, что в данном случае имело место нарушение пункта 2 статьи 9. |
Guilty of violating article 6 of the general rules... and article 11 of the complimentary regulations. |
Виновен в нарушении шестого пункта общих правил, а также одиннадцатого пункта дополнительных инструкций. |
All reference to article 17 should be deleted from article 15 (1). |
Следует исключить из пункта 1 статьи 15 любую ссылку на статью 17. |
He strongly supported article 113, as well as retention of the bracketed third paragraph of article 115. |
Он решительно поддерживает статью 113, а также сохранение третьего пункта статьи 115, заключенного в скобки. |
This interpretation of article 13 (2) is reinforced by the priority accorded to primary education in article 14. |
Это толкование пункта 2 статьи 13 подкреплено приоритетностью начального образования, предусмотренной в статье 14. |
4.17 As to article 23, paragraph 1, the State party refers to the institutional guarantees afforded by that article. |
4.17 В отношении пункта 1 статьи 23 государство-участник упоминает об основных гарантиях, предусмотренных данной статьей. |
If national legislation was itself discriminatory, article 26 could be violated without any violation of article 12, paragraph 3. |
Если национальное законодательство само по себе носит дискриминационного характера, то статья 26 может быть нарушена без какого-либо нарушения пункта 3 статьи. |
Another solution was offered by reading the last phrase of article 4, paragraph 1, in conjunction with article 2. |
Другое решение вытекает из прочтения последнего предложения пункта 1 статьи 4 в сочетании со статьей 2. |
Paragraph 10 of article 43 should be dealt with under paragraph 4 of article 44, taking into account article 68. |
Пункт 10 статьи 43 должен рассматриваться в рамках пункта 4 статьи 44 с учетом статьи 68. |
He argues that his imprisonment would amount to a violation of article 9, article 14, paragraph 2 and article 19. |
Он утверждает, что данное тюремное заключение будет представлять собой нарушение статьи 9, пункта 2 статьи 14 и статьи 19. |
The authors allege a violation by Finland of article 14, paragraph 1; article 26; and article 27 read alone and in conjunction with article 1, of the Covenant. |
Авторы заявляют о нарушении Финляндией пункта 1 статьи 14, статьи 26 и статьи 27, рассматриваемой отдельно и в совокупности со статьей 1 Пакта. |
Clarification that the state of emergency declared on 9 February 1992 derogates specifically from paragraph 3 of article 9, paragraph 12 of article 12, article 17 and article 21 of the Covenant. |
Разъяснение того, что введенное 9 февраля 1992 года чрезвычайное положение является отступлением от пункта 3 статьи 9, пункта 12 статьи 12, статьи 17 и статьи 21 Пакта. |
He could accept article 16, subject to improved drafting, article 17 with the deletion of paragraph 6, and article 18, but considered that article 19 should be deleted. |
Он может принять статью 16 при условии улучшения ее редакции, статью 17 при исключении пункта 6 и статью 18, однако считает, что статью 19 следует опустить. |
The committee also agreed to defer further consideration of article 27 and paragraph 4 of article 28 until its fourth session. |
Комитет также постановил отложить дальнейшее рассмотрение статьи 27 и пункта 4 статьи 28 до своей четвертой сессии. |
Having so concluded, the Committee will not examine separately the claims of violation of article 2, paragraph 3, in conjunction with article 14. |
С учетом сделанного вывода Комитет не будет проводить отдельного рассмотрения утверждений о нарушении пункта З статьи 2 в совокупности со статьей 14. |
It also violates article 7 and/or article 10, paragraph 1. |
Оно также является нарушением статьи 7 и/или пункта 1 статьи 10. |
The aforementioned legislative measures to implement article 5, paragraph 1, of the Aarhus Convention are contained in article 11 of the 2003 Information Act. |
Вышеуказанные законодательные меры, направленные на реализацию пункта 1 статьи 5 Орхусской Конвенции, предусмотрены статьей 11 Закона 2003 года "Об информатизации". |
He emphasizes that the Committee itself has criticized article 7 of the National Security Law as being incompatible with the requirements of article 19, paragraph 3. |
Он подчеркивает, что сам Комитет подвергал критике статью 7 Закона о национальной безопасности как не соответствующую требованиям пункта 3 статьи 195. |
The State party submits that this interpretation of article 2, paragraph 1, of the Covenant and article 1 of the Optional Protocol is correct. |
По мнению государства-участника, такое толкование пункта 1 статьи 2 Пакта и статьи 1 Факультативного протокола является верным. |
With respect to article 11, paragraph 3, of the Convention, legislation governing issues of protection as per article 11 is regularly re-evaluated and modified when necessary. |
Что касается пункта 3 статьи 11 Конвенции, то на регулярной основе производится оценка законодательных актов, регулирующих вопросы защиты в соответствии со статьей 11, и при необходимости в эти акты вносятся изменения. |
Paragraph 2 incorporated the substance of existing article 25 and article 18, paragraph 3. |
В пункт 2 включено существо нынешней статьи 25 и пункта 3 статьи 18. |
The working group could explore the possibility of combining the second paragraph of article 32 with article 19. |
Рабочей группе, возможно, следовало бы изучить возможность сведения в единую формулировку второго пункта статьи 32 и статьи 19. |
Similar arguments for removing the cross references to the Convention by deleting paragraph 1 of article 11 were made as in the case of the previous article. |
Как и в случае с предыдущей статьей, были приведены аналогичные аргументы в пользу исключения перекрестных ссылок на Конвенцию путем устранения пункта 1 статьи 11. |