| He found the text of article 20 acceptable, with a preference for option 1 of paragraph 1 (c). | Он находит текст статьи 20 приемлемым, причем вариант 1 пункта 1 с) является предпочтительным. |
| She supported inclusion of paragraph 6 of that article, and favoured retention of articles 18 and 19. | Она поддерживает включение пункта 6 в эту статью и выступает за сохранение статей 18 и 19. |
| Regarding paragraph 1 of article 37, equitable geographical distribution would have a direct impact on States' trust in the judges. | Что касается пункта 1 статьи 37, то справедливое географическое распределение будет оказывать прямое воздействие на доверие государств к судьям. |
| The number of judges should take into account the requirements of article 37, paragraph 8. | При определении числа судей следует учитывать требования пункта 8 статьи 37. |
| Concerning article 40, paragraph 1, the Appeals Chamber should be composed of five judges and the last sentence should be retained. | Что касается пункта 1 статьи 40, то апелляционная палата должна состоять из пяти судей, а последнее предложение следует сохранить. |
| He was flexible on paragraph 1 of article 37, but there should be a minimum number of judges. | Он занимает гибкий подход в отношении пункта 1 статьи 37, но должно быть предусмотрено минимальное число судей. |
| Regarding paragraph 4 of article 37, he preferred option 2. | Что касается пункта 4 статьи 37, то он предпочитает вариант 2. |
| The other elements of paragraph 8 of article 37 had no bearing on ensuring an impartial criminal justice system. | Другие элементы пункта 8 статьи 37 не имеют отношения к обеспечению беспристрастной системы уголовного правосудия. |
| In article 45, he favoured keeping paragraph 4. | В статье 45 он поддерживает предложение о сохранении пункта 4. |
| In article 45, paragraph 4, he had doubts regarding personnel being detailed by non-governmental organizations. | Что касается пункта 4 статьи 45, то у него есть сомнения относительно возможностей неправительственных организаций откомандировывать свой персонал. |
| In article 47, he agreed with the formulation of paragraph 2 (a). | В статье 47 он согласен с формулировкой пункта 2 а). |
| In article 44, paragraph 2, the judges should appoint the Registrar for a term of nine years. | Согласно положениям пункта 2 статьи 44 судьи должны назначать Секретаря на девятилетний срок. |
| There could be objections to article 45, paragraph 4, since it could expose the Court to undesirable influence. | Могут появиться возражения против пункта 4 статьи 45, поскольку она может поставить Суд под нежелательное влияние. |
| The provisions would have to be harmonized with those of article 68, paragraph 5. | Эти положения должны быть согласованы с положениями пункта 5 статьи 68. |
| He supported the entire text of article 39, paragraph 3, including the phrase in brackets. | Он поддерживает весь текст пункта З статьи 39, включая фразу в скобках. |
| For article 110, paragraph 3, he had a preference for option 2. | Что касается пункта 3 статьи 110, то оратор отдает предпочтение варианту 2. |
| He also had misgivings about the vague wording of article 3, paragraph 3. | У него также есть сомнения относительно нечеткой формулировки пункта З статьи З. |
| He said that the Working Group had adopted article 31, paragraph 1, subparagraph (c), dealing with self-defence. | Он говорит, что Рабочая группа приняла подпункт с) пункта 1 статьи 31, касающийся самообороны. |
| He was very much in favour of option 1 in paragraph 2 of article 10. | Он полностью поддерживает вариант 1 пункта 2 статьи 10. |
| He could accept option 1 for article 10, paragraph 2, with certain clarifications. | Он мог бы согласиться с вариантом 1 пункта 2 статьи 10 с некоторыми разъяснениями. |
| On article 10, he was comfortable with option 1 for paragraph 1. | Оратора вполне устраивает вариант 1 пункта 1 статьи 10. |
| She supported option 2 for paragraph 3 of article 11, to ensure an independent and impartial Court. | В интересах обеспечения независимости и беспристрастности Суда оратор поддерживает вариант 2 пункта 3 статьи 11. |
| She could support a solution along the lines of option 1 for paragraph 2 of article 10. | Она могла бы поддержать решение в духе варианта 1 пункта 2 статьи 10. |
| Of the options in the Bureau paper for article 10, paragraph 2, he preferred option 2. | Из всех вариантов пункта 2 статьи 10, содержащихся в документе Бюро, он предпочитает вариант 2. |
| However, it saw no justification for paragraph 3 of article 11, which should be deleted. | Вместе с тем, она не видит оснований для пункта З статьи 11, который следует исключить. |