Английский - русский
Перевод слова Article
Вариант перевода Пункта

Примеры в контексте "Article - Пункта"

Примеры: Article - Пункта
This situation, according to the communicant, is not in compliance with article 9, paragraph 2. Такая ситуация, по словам автора сообщения, свидетельствует о несоблюдении пункта 2 статьи 9.
Withdrawal of the reservations relating to article 2 and article 16 (1) (c) is under consideration. Вопрос о снятии оговорок в отношении статьи 2 и пункта 1 с) статьи 16 находится в стадии рассмотрения.
The Committee would thus be able to verify that the licensing provisions contained therein were in no respect incompatible with article 19, paragraph 2, of the Covenant; in fact, they guaranteed the rights protected by article 19. Он сможет также констатировать, что содержащиеся в нем положения относительно выдачи лицензий ни в коей мере не являются несовместимыми с положениями пункта 2 статьи 9 Пакта; напротив, они гарантируют права, охраняемые этой статьей.
7.2 With regard to the State party's arguments in respect of article 14, paragraph 1, the author claims that article 62 of the Constitution stipulates that a sentence shall not be based on illegally obtained evidence or on assumptions. 7.2 Касаясь аргументов государства-участника в отношении пункта 1 статьи 14, автор утверждает, что статья 62 Конституции запрещает основывать обвинение на доказательствах, полученных незаконным путем, а также на предположениях.
As to article 2, paragraph 1, read with article 26, the authors argue that the Attorney-General's submissions in opposition to the Bill and the Supreme Court's determination violated these rights. В отношении пункта 1 статьи 2 в совокупности со статьей 26 авторы утверждают, что представления Генерального прокурора против законопроекта и определение Верховного суда являются нарушениями этих прав.
3.1 The complainants allege a violation by Senegal of article 5, paragraph 2, and article 7 of the Convention and seek in this regard various forms of compensation. 3.1 Заявители утверждают, что Сенегалом нарушены положения пункта 2 статьи 5 и статьи 7 Конвенции против пыток, и в этой связи они требуют возмещения различного рода.
The Committee would regard a general exemption of EIA studies from disclosure as non-compliance with article 4 and with article 6, paragraph 6, of the Convention. Комитет будет рассматривать общее изъятие исследований по ОВОС из подлежащей раскрытию информации как несоблюдение положений статьи 4 и пункта 6 статьи 6 Конвенции.
This claim falls within the scope of article 2, paragraph 1, read together with article 26, and is, in the Committee's view, sufficiently substantiated for purposes of admissibility. Это заявление подпадает под положения пункта 1 статьи 2 в сочетании со статьей 26 и является, по мнению Комитета, достаточно обоснованным для целей приемлемости.
3.6 The author contends that the extent of means to challenge his detention violates article 9, paragraph 4; and article 26. 3.6 Автор утверждает, что объем средств для обжалования его содержания под стражей составляет нарушение пункта 4 статьи 9 и статьи 26.
The obligations arising from article 4, paragraph (a) of the Convention have thus been completely fulfilled by article 130 of the GCC; there is no protection gap in this respect. Таким образом, обязательства, вытекающие из пункта а) статьи 4 Конвенции, в полном объеме выполняются статьей 130 УКГ; в этом отношении никаких пробелов в защите нет.
The Government of the United Kingdom further objects to the Sultanate of Oman's reservations from article 15, paragraph 4 and article 16 of the Convention. Кроме того, правительство Соединенного Королевства возражает против оговорок Султаната Оман в отношении пункта 4 статьи 15 и статьи 16 Конвенции.
Without prejudice to article 6, paragraph 25 and article 18, paragraph 2, resolutions shall be adopted by consensus, whenever possible. Без ущерба для положений пункта 2 статьи 6 и пункта 2 статьи 18 резолюции принимаются консенсусом, насколько это возможно.
The Australian Government would support the deletion of the opening words to article 60 (1) "Without prejudice to article 57". Правительство Австралии выступает за то, чтобы исключить в начале пункта 1 статьи 60 слова "Без ущерба для положений статьи 57".
Despite that reservation, the placement of paragraph (6) of article 25 as a fourth paragraph of article 24 received wide support. Несмотря на эту оговорку, перенос пункта 6 статьи 25 в статью 24 в качестве четвертого пункта получил широкую поддержку.
Article 40 of the Convention is implemented domestically through article 105, paragraph 1, of the Banking Act. Статья 40 Конвенции реализуется на национальном уровне путем применения пункта 1 статьи 105 Закона о банковской деятельности.
The communicant makes two separate allegations with respect to article 9, paragraph 4. Автор сообщения делает два отдельных утверждения в отношении пункта 4 статьи 9.
Several representatives spoke of the difficulties of technology selection, especially for parties operating under paragraph 1 of article 5 of the Protocol. Несколько представителей остановились на трудностях с выбором технологий, особенно для Сторон, действующих в рамках пункта 1 статьи 5 Протокола.
Another representative asked what could be done to increase the number of members from parties operating under paragraph 1 of article 5. Другой представитель поинтересовался, что можно сделать для увеличения числа членов от Сторон, действующих в рамках пункта 1 статьи 5.
The Committee must therefore determine whether such a restriction is authorized by article 12, paragraph 3, of the Covenant. Следовательно, Комитет должен определить, является ли такое ограничение допустимым с точки зрения пункта З статьи 12 Пакта.
After discussion, it was agreed that paragraph (2) would be better placed as the penultimate paragraph of article 4. После обсуждения было высказано согласие с тем, что пункт 2 будет целесообразно разместить в качестве предпоследнего пункта статьи 4.
With respect to paragraph 5a the experts agreed that this provision should form a separate article. Что касается пункта 5а, то, как решили эксперты, данное положение следует изложить в отдельной статье.
It has also carried out preliminary studies relating to the implementation of article 82, paragraph 4, of the Convention. Он также провел предварительное исследование по вопросу об осуществлении пункта 4 статьи 82 Конвенции.
It therefore cannot be characterized as an "appeal", for the purposes of article 14, paragraph 5. Поэтому он не может считаться "обжалованием" для целей пункта 5 статьи 14.
According to the State party, both draft Acts comply with the requirements of article 14, paragraph 5, of the Covenant. По мнению государства-участника, проекты обоих законов согласуются с требованиями пункта 5 статьи 14 Пакта.
Any longer period of delay would require special justification to be compatible with article 9, paragraph 3, of the Covenant. Для соблюдения положений пункта З статьи 9 Пакта любое превышение этого срока требует особого обоснования.