Английский - русский
Перевод слова Article
Вариант перевода Пункта

Примеры в контексте "Article - Пункта"

Примеры: Article - Пункта
The Chair pointed out that "may be" was the wording used in article 19, paragraph 3, of the Covenant: article 19, unlike article 20, did not refer to obligations and therefore used more permissive language. Председатель указывает на то, что формулировка "может быть" используется в тексте пункта 3 статьи 19 Пакта: в статье 19, в отличие от статьи 20, речь не идет об обязательствах и, следовательно, используются более либеральные формулировки.
In no case shall there be restrictions on the right to information referred to in article 18 that could constitute conduct defined in article 2 or be in violation of article 17, paragraph 1. Ни при каких обстоятельствах эти ограничения в отношении права на получение сведений, предусмотренных в статье 18, не могут допускаться, если они представляют собой поведение, определенное в статье 2, или нарушение пункта 1 статьи 17.
The text of paragraph 1 of article 26 makes clear that the exchange of information is not restricted by article 1 (Persons covered) or article 2 (Taxes covered). Из текста пункта 1 статьи 26 явствует, что обмен информацией не ограничивается предметом статьи 1 («Охватываемые лица») или статьи 2 («Охватываемые налоги»).
The absence of any opportunity for effective, independent review of the decision to extradite in the authors' cases accordingly amounted to a breach of article 6, paragraph 2, and article 7, read together with article 2, of the Covenant. Отсутствие какой-либо возможности проведения эффективного, независимого пересмотра решения об экстрадиции авторов соответственно равнозначно нарушению пункта 2 статьи 6 и статьи 7, рассматриваемых совместно со статьей 2 Пакта.
In particular, the Working Group will need to give focused attention to finding consensus solutions with regard to article 2; article 8, paragraph 4; and article 14. В частности, особое внимание Рабочей группы должно быть уделено поиску консенсусных решений в отношении статьи 2; пункта 4 статьи 8; и статьи 14.
Article 3 expressly provides that all the provisions of Model Law may be varied by party agreement except for article 2 and paragraph 3 of article 7. Статья З прямо предусматривает, что стороны могут договориться об изменении любого из положений Типового закона за исключением статьи 2 и пункта 3 статьи 7.
A number of suggestions were made with respect to article 55, including that paragraph 1 should be addressed in the context of article 49 on preferential claims and paragraphs 2 and 3 should be retained within square brackets. В связи со статьей 55 был выдвинут ряд предложений, включая предложения о том, чтобы рассмотреть содержание пункта 1 в контексте статьи 49, касающейся преференциальных требований, и сохранить пункты 2 и 3 в квадратных скобках.
The advisability of referring to both article 31, paragraph 3, and article 32, of the Vienna Convention in draft conclusions 6 and 7 was doubtful. Целесообразность упоминания как пункта З статьи 31, так и статьи 32 Венской конвенции в проектах выводов 6 и 7 вызывает сомнение.
This Act amends article 39/82, paragraph 4.2, and article 39/83 of the Act of 15 December 1980. Этот закон вносит изменения в подпункт 2 пункта 4 статьи 39/82 и в статью 39/83 Закона от 15 декабря 1980 года.
Personal freedom and protection from slavery are guaranteed by article 32, paragraph 1 of the Liechtenstein Constitution and article 4, paragraph 1 ECHR. Личная свобода и защита от рабства гарантируются положениями пункта 1 статьи 32 Конституции Лихтенштейна и пунктом 1 статьи 4 ЕКПЧ.
As the proposed wording of paragraph (2) of article 63 seemed to provide for that possibility, his delegation was in favour of the deletion of article 69. Поскольку предложенная формулировка пункта 2 статьи 63, как представляется, предусматривает такую возможность, его делегация согласна на исключение статьи 69.
Under no circumstances did article 6 (2) of the Covenant constitute a derogation from article 6 (1). Пункт 2 статьи 6 Пакта ни при каких обстоятельствах не представляет собой частичной отмены пункта 1 статьи 6.
Consequently, it found that the absence of an effective remedy amounted to a violation of article 2, paragraph 3, in connection with article 7. Следовательно он пришел к выводу, что непредоставление эффективного средства правовой защиты влечет за собой нарушение пункта З статьи 2 в сочетании со статьей 7.
The requirement in article 2, paragraph 3, of the Convention is dealt with by article 156 of the Constitution, which establishes that illegal orders need not be carried out. Что касается пункта 3 статьи 2, то необходимо подчеркнуть, что этот вопрос регламентируется в статье 156 Конституции, которая освобождает подчиненного от обязанности выполнять незаконные приказы.
The practice of grouping only paragraph 1 of article 4 with articles 7 and 8 might limit recognition of the potential for the application of article 4. Практика группирования отдельно взятого пункта 1 статьи 4 со статьями 7 и 8 может ограничить степень признания потенциальных возможностей для применения статьи 4.
First, paragraph 1 of article 5 should spell out the provision suggested in article 3, namely that the parties could, by common consent, proceed to arbitration without passing through conciliation. Во-первых, следует уточнить положение первого пункта статьи 5, о чем ранее говорится в статье 3, а именно: обе стороны могут по взаимной договоренности передать спор в арбитражный суд, не прибегая к достижению согласия.
Clarification received that the state of emergency declared from 30 June 1989 derogates specifically from article 2 and article 22, paragraph 1. В полученных разъяснениях, касающихся объявленного 30 июня 1989 года чрезвычайного положения, отмечается отступление от статьи 2 и пункта 1 статьи 22.
Some delegations welcomed the inclusion in article 26 of paragraph 2 (a) which extended the court's jurisdiction to "crimes under general international law" not covered by article 22. Некоторые делегации поддержали включение в статью 26 пункта 2а, который распространяет юрисдикцию суда на "преступления по общему международному праву", не охватываемые статьей 22.
He further states that the allegations of ill-treatment relate to article 10, paragraph 1, juncto article 7 of the Covenant. Он также заявляет, что утверждения о грубом обращении соответствуют положениям пункта 1 статьи 10 и статьи 7 Пакта.
Accordingly, capital punishment as such, within the parameters of article 6, paragraph 2, does not per se violate article 7. Следовательно, смертная казнь как таковая, по смыслу пункта 2 статьи 6, сама по себе не является нарушением статьи 7.
Thus the article guarantees that everyone has the right to hold opinions without interference, as prescribed by article 19, paragraph 1, of the Covenant. Таким образом, согласно статье 18 Конституции, каждому человеку гарантировано право беспрепятственно придерживаться своих мнений, что соответствует положениям пункта 1 статьи 19 Пакта.
A rule may be necessary for article 11, paragraph 2, which refers to article 12, paragraph 3. Может потребоваться правило для пункта 2 статьи 11, который отсылает к пункту 3 статьи 12.
In the Committee's view this amounts to cruel treatment within the meaning of article 7 of the Covenant and also entails a violation of article 10, paragraph 1. По мнению Комитета, это равносильно жестокому обращению в смысле статьи 7 Пакта и также является нарушением пункта 1 статьи 10.
This leads to confusion as to the way in which article 2, paragraph 3 and article 4 of the Convention are implemented. В силу этого обстоятельства отсутствует ясность в отношении путей практического осуществления пункта З статьи 2 и статьи 4 Конвенции.
The basis for article 45, as well as for paragraph 14 of article 55, is martial law in the event of an imminent threat to the constitutional order. Основой статьи 45 так же, как и 14 пункта статьи 55, является военное положение в случае непосредственной угрозы конституционному строю.