Английский - русский
Перевод слова Article
Вариант перевода Пункта

Примеры в контексте "Article - Пункта"

Примеры: Article - Пункта
Referring to paragraph 5 of the report, he asked whether article 28 (1) of the Constitution also applied to foreign nationals. Что касается пункта 5 доклада, он спрашивает, применяется ли статья 28 (1) Конституции к иностранцам.
This may be seen from the rest of the wording of article 17, para. 2, cited above) of the Vienna Conventions. Это следует из оставшейся части вышеупомянутого варианта пункта 2 статьи 17 Венских конвенций.
The following wording is suggested for the last sentence of paragraph 2 of article 6.9: Предлагается дать последнее предложение пункта 2 статьи 6.09 в следующей редакции:
This narrow interpretation of article 2.3 refers in particular to the notion of economic rights and to the notion of developing countries. Это узкое толкование пункта 3 статьи 2 относится, в частности, к понятию экономических прав и к понятию развивающихся стран.
It was decided that paragraph (1) should be retained with some amendments to reflect the revisions that would be made to article 51 quater. Было принято решение о сохранении пункта 1 с некоторыми исправлениями, направленными на учет изменений, внесенных в статью 51 кватер.
A substantial number of existing federal ameliorative measures could be considered "special and concrete measures" for the purposes of article 2 (2). Значительное число осуществляемых в настоящее время на федеральном уровне мер по улучшению положения могут быть отнесены к "особым и конкретным мерам" для целей пункта 2 статьи 2.
Which level of legislation implements the requirements of article 9, paragraph 3? На каком уровне действующего законодательства осуществляются требования пункта З статьи 9?
With respect to article 107, paragraph 3, the procedure set out in rules 214 and 215 shall apply, as appropriate. В отношении пункта З статьи 107, при необходимости, применяется процедура, изложенная в правилах 214 и 215.
In this way, article 7, paragraph 2 (b) of the Statute is taken into account. Таким образом будет принят во внимание подпункт (Ь) пункта 2 статьи 7 Статута.
10.17 bis Procedure for article 107, paragraph 3 10.17 бис Процедура для пункта 3 статьи 107
In addition, the last sentence of this paragraph has been added from article 20(3) of the Hamburg Rules. Кроме того, последнее предложение текста этого пункта было добавлено из статьи 20(3) Гамбургских правил.
It is not relevant to include other national requirements which derogate from article 1, paragraph 2 of the Protocol. В этой связи нет никакого смысла допускать наличие других национальных правил в отступление от пункта 2 статьи 1 Протокола.
(b) In a case of cooperation under Part 9, that sufficient information to comply with article 96, paragraph 2, has been provided. Ь) в случае сотрудничества согласно части 9 было представлено достаточно информации для целей соблюдения пункта 2 статьи 96.
The principle of safeguarding morality and public order, applied in these cases, is consistent with the requirements of article 19, paragraph 3, of the Covenant. Примененный в этих случаях принцип охраны нравственности и общественного порядка соответствует требованиям пункта З статьи 19.
As regards article 14, paragraph 4, the facts as stated by the authors suggest that the court did not take into account the age of the accused. Что касается пункта 4 статьи 14, то факты в изложении авторов позволяют предположить, что суд не принял во внимание возраст обвиняемых.
The Committee is gravely concerned about the lack of independence of judges contrary to the requirements of article 14, paragraph 1, of the Covenant. Комитет серьезно обеспокоен отсутствием, вопреки требованиям пункта 1 статьи 14 Пакта, независимого статуса судей.
Nor is there any evidence that he was treated in violation of article 10 (1) of the Covenant. Нет и никаких свидетельств на тот счет, что обращение с ним производилось в нарушение пункта 1 статьи 10 Пакта.
4.10 The State party deems that the above-mentioned remedies are effective in the sense of article 22 (5) of the Convention. 4.10 Государство-участник считает, что вышеупомянутые средства правовой защиты являются эффективными по смыслу пункта 5 статьи 22 Конвенции.
See further discussion undir article 11, para. 1, subpara. a, b and c). Подробнее см. обсуждение подпунктов а), Ь) и с) пункта 1 статьи 11.
One suggestion was that explanations should be provided in the Guide as to the role and operation of article 6, paragraph 4. Согласно одному из них, в руководстве следует разъяснить роль и порядок применения пункта 4 статьи 6.
Another suggestion was that explanations should be provided in the Guide as to the role of paragraph 5 of article 6. Также было предложено включить в руководство разъяснение значения пункта 5 статьи 6.
Proposal submitted by Hungary concerning article 13, paragraph 3 Предложение, представленное Венгрией и касающееся пункта З статьи 13
Logically, a similar argument could be made against the corresponding provision of article 25, paragraph 2 (b). Сохраняя логичность рассуждений, можно было бы сослаться и на аргумент подобного рода, идущий вразрез с соответствующим положением подпункта Ь) пункта 2 статьи 25 проекта.
This has been taken into account also in the application of article 7, paragraph 1, of the European Charter for Regional or Minority Languages. Эта особенность также принимается во внимание, когда речь идет о применении пункта 1 статьи 7 Европейской хартии региональных языков и языков меньшинств.
The Bill providing for the insertion of a new indent into article 417 ter of the Penal Code was approved by the Chamber of Representatives on 20 April 2006. 20 апреля 2006 года Палата представителей приняла законопроект о включении нового пункта в статью 417-тер Уголовного кодекса.