Английский - русский
Перевод слова Article
Вариант перевода Пункта

Примеры в контексте "Article - Пункта"

Примеры: Article - Пункта
No plans have been made to revoke Iceland's reservation relating to paragraph 1 of article 20. Исландия не планирует снять оговорку в отношении пункта 1 статьи 20.
His second question related to paragraph 59 of the State party report and article 10 of the Covenant. Его второй вопрос касается пункта 59 доклада государства-участника и статьи 10 Пакта.
Concerns were expressed over article 37, paragraph 2, which provided for exceptions to the general rule. Были высказаны опасения по поводу пункта 2 статьи 37, в котором предусматриваются изъятия из общего правила.
Therefore the words "and adjust" should be deleted from paragraph 1 of article 3. В этой связи слова "и приспособлении" из пункта 1 статьи 3 следует исключить.
Therefore, the second sentence of the first paragraph of article 5 should be understood as including both these aims. В этой связи второе предложение первого пункта статьи 5 следует понимать как включающее обе эти цели.
The second sentence of paragraph 2 of article 5 envisages that the watercourse States are bound to cooperate in its protection and development. Во втором предложении пункта 2 статьи 5 предусматривается обязательство государств водотока сотрудничать в его защите и освоении.
The Committee would also review the implementation of article 11.1 (right to housing) of the Covenant by Panama. Комитет рассмотрит также вопрос об осуществлении Панамой пункта 1 статьи 11 (право на жилище) Пакта.
Without prejudice to the possible application of article 26, paragraph 2, the confidentiality of the documents shall be preserved. Конфиденциальный характер этих документов сохраняется без ущерба для возможного применения пункта 2 статьи 26.
Similarly, the problem of preferential treatment for the allocation of political seats was not a problem of article 27 but of article 25, coupled with the anti-discrimination provisions of article 2, paragraph 1, and article 26. Помимо этого проблема льготного режима для предоставления мест в политических органах касается не статьи 27, а статьи 25 совместно с положениями о недискриминации пункта 1 статьи 2 и статьи 26.
It follows from the preceding comment that the reference in paragraph 1 of article 26 to a decision of the Security Council must be deleted. В свете вышеприведенного замечания необходимо исключить из пункта 1 упоминание о решении Совета Безопасности.
A definition of "States Parties" was also contained in the Convention, article 2, paragraph 1. Определение понятия "государства-участники" содержится и в Конвенции - в подпункте 1 пункта 2 статьи 1.
However, some delegations wanted paragraph 3 to stand alone as a separate article since it stated an important principle. В отношении же пункта З некоторые делегации пожелали дать его отдельно, самостоятельной статьей, поскольку в нем сформулирован важный принцип.
One delegation doubted the necessity of the paragraph and suggested that it be merged with article 16. Одна из делегаций высказала сомнение в необходимости данного пункта и предложила объединить его со статьей 16.
Some delegations opposed article 12, paragraph 4 (b). Некоторые делегации выступили против подпункта Ь пункта 4 статьи 12.
The Government of Denmark makes a reservation in respect of article 10, paragraph 3, second sentence. Правительство Дании делает оговорку в отношении второго предложения текста пункта 3 статьи 10.
The procedures established in article 44, paragraph 2, did not appear to be sufficient to deal with cases of perjury. Положения пункта 2 статьи 44 представляются недостаточными для рассмотрения дел о даче заведомо ложных показаний.
The non-mandatory language of article 45, paragraph 3, was unacceptable. Утвердительная формулировка пункта 3 статьи 45 является неприемлемой.
Consequently, it suggested deleting the words "by agreement" from paragraph (c) of that article. Поэтому делегация Финляндии предлагает исключить из пункта с этой статьи слова "при наличии согласия".
Accordingly he welcomed the changes to the wording of article 1 (c). Поэтому она согласна с изменениями, внесенными в формулировку пункта с статьи 1.
Reservations were however expressed by other delegations with regard to paragraph 2 of the article. Вместе с тем другие делегации зарезервировали свою позицию в отношении пункта 2 этой статьи.
Accordingly, the provision in paragraph 3 (a) of article 26 needs to be reformulated. Соответственно нуждается в переформулировании положение пункта За статьи 26.
As presented, the provision of paragraph 4 of article 67 would prevent effective monitoring of the execution of sentences. Как представляется, положение пункта 4 статьи 67 противоречит осуществлению эффективного контроля за исполнением приговора.
Similarly, difficulties affected the implementation of article 14, paragraph 3 (b), of the Covenant. Аналогичные трудности стоят на пути выполнения пункта З Ь) статьи 14 Пакта.
Only the rule in article 6, paragraph 1, applies, and it must be applied strictly. Применяется лишь правило пункта 1 статьи 6, и соблюдаться оно должно неукоснительно.
The Canadian Government has interpreted article 6, paragraph 2, as authorizing the death penalty. Правительство Канады толковало положение пункта 2 статьи 6 с точки зрения правомочности применения смертной казни.