| Elizabeth Arrot of Voice of America radio and television, 13 January. | Элизабет Аррот, «Голос Америки», радио и телевидение, 13 января. |
| You know why I left America, Lidewij. | Ты же знаешь, почему я уехал из Америки, Лидевай. |
| One man doing his best to save America. | Один человек делает все, что может для спасения Америки. |
| Other things that come from America like tobacco and tomatoes. | Еще одна штука, которую возят из Америки, как табак или помидоры. |
| It actually comes from South America. | На самом деле он родом из Южной Америки. |
| The area has rich biodiversity and the rainforest provides climate stability to tropical South America. | Для этой территории характерно чрезвычайное биологическое разнообразие, а сами тропические леса обеспечивают стабильность климата во всей тропической части Южной Америки. |
| Seizures increased in Canada and all reporting countries in South America except Colombia. | Отмечалось увеличение объема изъятий в Канаде, а также во всех представивших данные странах Южной Америки, за исключением Колумбии. |
| Leaving Paris is not good for America or the world. | Покидать "Париж" не хорошо как для Америки, так и для всего мира». |
| The duo searched Skullhouse and battled Captain America during this event. | Дуэт искали Дом Черепа и сражался против Капитана Америки во время этого события. |
| Japan relies on imported foods from America. | Японцы слишком полагаются на еду, импортируемую из Америки. |
| Ultimately, America's vital interests prevailed. | В конечном итоге, коренные интересы Америки оказывались превалирующими. |
| America's economy could continue to charge ahead. | Экономика Америки может быть и дальше будет развиваться в том же темпе. |
| True, and this is America's chief predicament. | Это действительно так, и в этом - основная проблема Америки. |
| The South America qualifier featured eight teams. | В отборочном турнире Южной Америки будут представлены восемь команд. |
| That really belongs in South America. | На самом деле он родом из Южной Америки. |
| America has its own reasons to patch up the relationship. | У Америки есть свои причины на то, чтобы уладить отношения с Турцией. |
| America's recovery from recession is anemic and largely jobless. | Восстановление Америки из рецессии анемично и, в основном, не создает рабочих мест. |
| Instead, China's reserves mostly underwrite America's debt. | Вместо этого резервы Китая, главным образом, несут на себе долг Америки. |
| Teach for America: slight effect. | Данные по организации "Учить для Америки": слабый эффект. |
| Che said many Vietnams will bring down America. | Че сказал, что много Вьетнамов приведут к падению Америки. |
| She's too busy Internet parenting to be plotting against America. | Она слишком занята воспитанием через Интернет, чтобы быть в заговоре против Америки. |
| Membership has grown by seven new national federations from Central Europe and South America. | Ее членский состав расширился за счет вступления в нее семи новых национальных федераций из Центральной Европы и Южной Америки. |
| Broadcast pieces included a story by Voice of America. | В число передач входил репортаж, подготовленный «Голосом Америки». |
| They say Europe is five years behind America. | Они говорят, что Европа отстает от Америки на пять лет. |
| And still America had no universal health plan. | И всё равно у Америки нет универсального плана медицинского обслуживания. |