Английский - русский
Перевод слова America
Вариант перевода Америки

Примеры в контексте "America - Америки"

Примеры: America - Америки
You are listening to the Voice of America, broadcasting live from San Antonio. Вы слушаете Голос Америки, прямую трансляцию из Сан-Антонио.
I think one of the greatest things about modern America is the computerization of medical records. Одно из величайших достижений современной Америки - компьютеризация медицинских карт.
And now back to America's favourite family, The Waltons. А теперь вернёмся к любимой семье Америки - Уолтонам.
Tonight, America's sport's magazine moves to... Сегодня, спортивный журнал Америки перемещается в...
Greenville Correctional Facility - one of the most secure prisons in America. Исправительное учреждение Гринвилля - одна из самых защищённых тюрем Америки.
That's what we should steal from corporate America, you know. Вот что нам надо взять у корпоративной Америки.
Now people come back from America for bread. За хлебом теперь из Америки возвращаются.
It gives me great pleasure to present the Writers Guild of America Laurel Award to Dalton Trumbo. Я с огромным удовольствием вручаю почетную награду гильдии писателей Америки Далтону Трамбо.
When the safety of America is threatened, we will spend any amount of money. Когда существует угроза безопасности Америки, мы потратим любое количество денег.
Look, Peter can get this book into the hands of every kid in America. Слушай, Питер сможет продать эти книги каждому ребёнку Америки.
Now, the tapir is a mammal from South America. Тапир - млекопитающие из Южной Америки.
They told the Pilgrims that they would die on the cold shores of America. Они заявили паломникам, что они умрут на холодных берегах Америки.
He's got his finger on the pulse of young America. Он держит руку на пульсе молодой Америки.
Just one of the richest girls in America. Просто одна из богатейших девушек Америки.
In the history of America, we've never had an energy plan. В истории Америки никогда не было плана использования энергии.
In non-professional circles outside America, it's largely ignored. Среди непрофессионалов за пределами Америки она зачастую игнорируется.
The fresh colonization of America is part of the strategy of this new international economic order. Именно в контексте этой стратегии нового международного экономического порядка идет новая колонизация Америки.
Similar channels are used for water transport on the Peruvian coast in South America. Схожие каналы используются для транспортировки воды на перуанском побережье Южной Америки.
Instead, with America's help, they are enjoying the first blush of freedom. Вместо этого, с помощью Америки они наслаждаются первым отблеском свободы.
NEW YORK - America's political and economic crisis is set to worsen following the upcoming November elections. НЬЮ-ЙОРК. Политический и экономический кризис Америки неизбежно обострится после предстоящих ноябрьских выборов.
America's advantages in the G-Zero world afford it the chance to invest in the future. Преимущества Америки в мире нулевой гравитации дают ей возможность инвестировать в будущее.
America's current fiscal problems are rooted in a long period of unfunded spending. Текущие налогово-бюджетные проблемы Америки коренятся в длительном периоде необеспеченных расходов.
But US policy choices are responsible for the erosion of America's competitiveness. Но политические решения США несут ответственность за эрозию конкурентоспособности Америки.
Uruguay was also situated between the two largest industrial and population centres of South America. Уругвай также расположен между двумя крупнейшими промышленными и демографическими центрами Южной Америки.
The adoption of that Declaration represents an important milestone in the relations of the countries of South America. Принятие этой Декларации представляет собой важную веху в отношениях между странами Южной Америки.