Английский - русский
Перевод слова America
Вариант перевода Америки

Примеры в контексте "America - Америки"

Примеры: America - Америки
America's last line of defense. Бай М..., нет Америки.
The greatest enemy America has ever known! Тот злейший враг Америки, который только известен!
Feeling a little tired of America's number-one sport, football? Устали от спорта номер один Америки футбола?
Excuse me? "America could use her." Прости? - Полезной для Америки?
Do you know the oldest lie in America, senator? Знаете древнейшую ложь Америки, сенатор?
Or... are these just souvenirs of your trip to America? Или... это сувениры вашего круиза по Америки?
This is America's tomorrow, not yours! Это будущее Америки, не ваше!
Most of asia, and south America and australia deserve better than that! Большинства стран Азии, и Южной Америки, и Австралии заслуживают больше, чем это!
This team was created to put an end to the rogue group of agents within the CIA working on behalf of eight power players in America. Эта команда была создана для того, чтобы остановить группу повстанцев внутри ЦРУ, работающих в интересах 8 самых влиятельных людей Америки.
You know the president of America? Ты знаешь президента Соединенных Штатов Америки?
Could you be my long lost uncle from America? Может быть, ты мой давным-давно пропавший дядюшка из Америки?
How can we be The Avengers without Captain America? Как мы будем мстителями без Капитана Америки?
Parents of America, help is on the way! Родители Америки, помощь уже в пути!
I danced my way into America's heart, and that's why I'm stuck here on a Sunday afternoon for 80 bucks. Я пробила себе путь к сердцу Америки, именно поэтому я и торчу здесь в воскресенье днём ради 80 баксов.
Lily, we live in the center of art and culture in America. Лили, мы живем в центре культуры и живописи Америки.
And now, without further ado... the man who will define this cancer eating at the heart of America... А теперь, без лишних церемоний... человек, который точно обрисует вам этот рак, пожирающий само сердце Америки...
We're sorry, and we couldn't get the supplies from America, because they've run out of stock. "извините, товар из Америки не поступил, у них закончились запасы".
I was going to say Fourth of July, but I don't want to steal any attention away from America. Я имела ввиду 4 июля, Но я не хочу отнимать Внимание от Америки.
And isn't that what America's all about? И разве не в этом суть всей Америки?
And now, before we start the rodeo, please join us in the lord's prayer brought to you by bank of America. А прежде чем мы начнём родео, просим присоединиться к нам в молитве, спонсором которой является Банк Америки.
Bank of America: Too big to fail. Банк Америки - слишком велик, чтобы рухнуть!
To do that, Futures America, a PAC financed by Alexander Kirk, intends to purchase over $300 million in TV ads from now until election day. Для этого комитет "Будущее Америки", спонсируемый Александром Кёрком, до выборов намерен вложить более 300 миллионов в телерекламу.
But I have just flown from America, and I'm here to prove to you that he is wrong. Но я только что прибыл из Америки, чтобы доказать, как он ошибается.
We can finance that America's ideas, instead of ideas from New York and San Francisco. Мы можем вкладывать деньги в идеи Америки, а не в идеи Нью-Йорка и Сан-Франциско.
CA: But they've made a calculation that it was worth doing this as part of America's defense against terrorism. КА: Но ведь согласно прогнозам АНБ, оно того стоило в рамках защиты Америки от терроризма.