Английский - русский
Перевод слова America
Вариант перевода Америки

Примеры в контексте "America - Америки"

Примеры: America - Америки
But I predict large budget deficits for years to come, and a growing sense of unease within the US and abroad about America's macroeconomic situation. Но я предсказываю огромный бюджетный дефицит в последующие годы, а также растущее ощущение чего-то неправильного как в США, так и за границей в отношении ситуации с макроэкономикой Америки.
The current spotlight may be on Europe's financial woes, but the bigger picture for China is that America's chronic deficits and indebtedness epitomize its relative decline. Текущее внимание может быть направлено на финансовые проблемы в Европе, но более широкую картину для Китая представляет то, что хронический бюджетный дефицит и задолженность Америки говорят о ее соответствующем упадке.
With Reagan's irresponsible tax cuts, combined with America's paltry savings, the US had no choice but to borrow abroad. При Рейгане, с его безответственными снижениями налогов в сочетании с ничтожным объёмом сбережений Америки, у США не было иного выхода, кроме займов за рубежом.
America enjoyed a budget surplus only a decade ago, before George W. Bush's tax cuts, two wars, and recession created fiscal instability. Всего лишь десять лет назад у Америки был бюджетный профицит, до того как Джордж Буш младший снизил налоги, до двух войн и рецессии, создавшей бюджетную нестабильность.
So, while the US may technically be close to the end of a severe recession, most of America is facing a near-depression. Так что, в то время как США, возможно, в принципе близки к концу серьезного кризиса, большинство Америки находится в состоянии, близком к депрессии.
Indeed, with America's economy in apparent freefall, Trichet is threatening euro-zone trade unions with pre-emptive interest-rate hikes unless they behave as he sees fit. В то время, как экономика Америки находится в очевидном периоде спада, Трише угрожает профсоюзам зоны евро превентивным увеличением процентной ставки, если они не будут вести себя так, как, по его мнению, необходимо.
America's troubled private pension system - now several hundred billion dollars in debt - already appears headed for a government bailout. Дающая сбои частная пенсионная система Америки, - долг которой на данный момент насчитывает несколько сотен миллиардов долларов, по-видимому, вскоре сама обратится за государственной помощью.
It had occurred on land, in rainforests of South America and Africa, where landowners had been paid not to cut the trees down. Были прецеденты на земле, в тропических лесах Южной Америки и Африки, когда владельцам земельных участков платили, чтобы они не рубили лес на них.
But while America's hard power dominates the world scene, its soft power declined this year. Но в то время как "жесткая сила" Америки доминирует на мировой сцене, ее "мягкая сила" в этом году ослабла.
In a surprise-free world, the Bush administration is probably right that America's thirst for oil will grow by 1.5% annually over the next two decades. В мире, где нет сюрпризов, администрация Буша, наверное, права, что потребность Америки в нефти будет расти на 1.5% в год на протяжении последующих двух десятилетий.
We concluded that America's image and influence had declined in recent years, and that the US must move from exporting fear to inspiring optimism and hope. Мы пришли к заключению, что имидж Америки ухудшился, а влияние уменьшилось в последние годы, и что США должны перестать экспортировать страх и снова стать источником оптимизма и надежды.
On the other hand, the deep and morally justified indignation and shared anxiety (felt well beyond America) made it politically impossible to not respond militarily. С другой стороны, глубокое и морально оправданное чувство ненависти и общее беспокойство (которое хорошо ощущается за пределами Америки) делает невозможным с политической точки зрения не ответить на это военными мерами.
America has the flexibility, capacity, and leadership to adapt to the new rules for pursuing diplomacy, but Europe simply does not. У Америки достаточно гибкости, ресурсов и лидерских качеств, чтобы приспособиться к новым правилам, ради следования по намеченному пути дипломатии, но у Европы всего этого попросту нет.
Those who understand Americans' deep-rooted passion for "making it" know why class or any other civil warfare has not succeeded in destroying America from within. Те, кто понимает «глубоко укоренившуюся страсть» американцев «сделать это», знают, почему классовая или иная гражданская война не может увенчаться успехом в разрушении Америки изнутри.
There is simply no agreement on how to address glaring problems such as America's increasingly fragile trade deficit, or financial dysfunction in a number of emerging markets. Соглашения на тему о том, что делать с такими вопиющими проблемами, как торговый дефицит Америки, вызывающий все большую неустойчивость, или финансовая дисфункция на ряде новых рынков, просто не существует.
The paradox here is that, as its hegemonic power fades, America must rely increasingly on foreign creditors, above all China, to stay afloat. Парадокс заключается в том, что, по мере того как могущество Америки тает, она должна все больше полагаться на иностранных кредиторов, прежде всего Китай, чтобы остаться на плаву.
It is worth noting that during the Cold War, America's European allies had similar anxieties about dependency and abandonment, despite their own military capabilities. Следует отметить, что во время холодной войны европейским союзникам Америки были свойственны такие же опасения по поводу зависимости и перспективы остаться без поддержки, несмотря на их собственные военные возможности.
Furthermore, China's lags far behind in military power, and lacks America's "soft power" resources, such as Hollywood and world-class universities. Кроме того, Китай значительно отстает в военной области и не имеет ресурсов "мягкой силы" Америки, таких как, например, Голливуд и университеты мирового класса.
Back in 1933 Irving Fisher - Milton Friedman's predecessor atop America's monetarist school of economists - announced that governments could prevent deep depressions by avoiding deflation. Еще в 1933 г. Ирвинг Фишер - предшественник Милтона Фридмана на вершине монетаристской экономической школы Америки - объявил, что, избежав дефляции, правительства могут предотвратить глубокую депрессию.
But America's State Department needed his support to conclude the Dayton peace agreement of 1995, so Milosevic's crimes of the time were conveniently forgotten. Но Государственному Департаменту Америки требовалась его поддержка для заключения мирного соглашения в Дайтоне в 1995 году, и преступления Милошевича на тот момент были удобным образом "забыты".
For example, America's huge agriculture subsidies contribute to its fiscal deficit, which translates into a larger trade deficit. Например, огромные сельскохозяйственные субсидии Америки вносят вклад в ее фискальный дефицит, который, в свою очередь, преобразовывается в еще более крупный торговый дефицит.
In its 2010-2011 annual report, Tetra Pak announced particularly strong growth in China, Southeast Asia, Eastern Europe, and Central and South America. В отчёте Tetra Laval за 2010/2011 финансовый год сообщается, что особенно бурный рост деятельности Tetra Pak происходил на рынках Китая, Юго-Восточной Азии, Восточной Европы, а также Центральной и Южной Америки.
The story takes place primarily on a continent called Westeros, which is roughly the size of South America. Действие саги происходит главным образом на континенте Вестерос (англ. Westeros), который по форме представляет собой остров Великобритания с размерами Южной Америки.
But is it true that America has the biggest military budget? Но правда ли то, что военный бюджет Америки самый большой в мире?
By the 1790s American traders were outcompeting the British and soon came to dominate the maritime fur trade south of Russian America. Уже в 90-х годах XVIII века американские промысловики обогнали англичан, и вскоре они занимали господствующее положение в морском промысле пушнины к югу от Русской Америки.