The master record has not arrived from America. |
Мастер звукозаписи не приехал из Америки. |
I'm going to sail on an America's Cup yacht. |
Я участвую в регате на Кубок яхт Америки. |
But I thought it was the America's Cup. |
Но я подумала это Кубок Америки. |
The judge at his trial called him "the most dangerous man in America". |
Судья на слушании назвал его "самым опасным человеком Америки". |
On its way the system drains a third of South America. |
Её системой орошается третья часть Южной Америки. |
All the way from South America I have to bring them. |
Я тащил их из Южной Америки. |
America's enemies are capable of wiping out entire cities. |
Враги Америки способны уничтожить целые города. |
All the way to South America, meet a fraternity brother. |
Вплоть до Южной Америки встречаются члены братства. |
Immerse yourself in the spectacle and the grandeur that are these United States, this America. |
Окунитесь в великолепное зрелище которым являются Соединённые Штаты Америки. |
The women of America, they owe you their thanks. |
Женщины всей Америки хотят отблагодарить вас. |
Our pageants like to focus on the positive things about America. |
На наших выступлениях любили показывать положительные качества Америки. |
It's a street drug from South America. |
Это уличный наркотик из Южной Америки. |
America's favorite online retailer is going to institute same-day delivery using drones. |
Любимый онлайн-магазин Америки собирается основать дневную доставку, используя дронов. |
This is an extraordinary period for America's economy. |
Наступил очень сложный период для экономики Америки. |
The meeting was arranged at the Ukrainian Institute of America. |
Встреча состоялась в Украинском институте Америки. |
I went to West Virginia, the most unhealthy state in America. |
Я поехал в Западную Виржинию, самый нездоровый штат Америки. |
Businesses of America need to support Mrs. Obama to do the things that she wants to do. |
Бизнесмены Америки должны поддержать миссис Обаму в делах, которые она планирует. |
Bertie County is kind of a prime example in the demise of rural America. |
Округ Берти - это своего рода показательный пример вымирания сельской Америки. |
This is Mickey, a green iguana from South America. |
Это Микки. Зеленая игуана из Южной Америки. |
Well, here is a bit of the real America, son. |
Хорошо, а вот частичка настоящей Америки, сынок. |
I kept them from kicking you out of America. |
Не позволила вышвырнуть тебя из Америки. |
I'll bet every kid in America would like one of these. |
Каждый ребенок Америки хотел бы иметь такого. |
Individuality is what makes America great, man. |
Величие Америки - в уважении индивидуальности. |
We need to repel the enemies of America. |
Нам нужно разделаться с врагами Америки. |
I'm talking about America's favorite pastime. |
Я говорил о любимом хобби Америки. |