| It was America's greatest military disaster. | Это было мощнейшее военное поражение Америки. |
| There were spies here Escaped Slaves from America. | Здесь были шпионы, беглые рабы из Америки. |
| Okay, time to learn America's greatest art form... Lying. | Итак, самый важный вид искусства Америки - ложь. |
| I mean, - he helped define modern America. | Это - огромный вклад в развитие Америки. |
| Just the promise of New York, of America, of streets paved with gold or whatever. | Само обещание Нью-Йорка, Америки, улиц, вымощеных золотом и всё такое. |
| For America and its allies, Hammer Industries is reporting for... | "Хаммер Индастриз" рапортует для Америки и её союзников... |
| They went to the mall of America. | Они ходили в торговый центр Америки. |
| Now that's bigger than Europe and America put together in today's money. | Это больше, чем у Европы и Америки вместе взятых на настоящий момент. |
| I knew a man who got back from America. | Я знал человека, он вернулся из Америки. |
| I can consider a place America's urinal cake and still enjoy the occasional visit. | Я могу считать место писсуаров Америки и до сих пор изредка их посещать. |
| To recap yesterday's dramatic events... here we see America's newest hero, Gus Grissom. | Чтобы восстановить драматические события вчера... здесь мы увидим нового героя Америки, Гаса Гриссома. |
| Because he's not taking Navy trips to South America anymore. | Потому что он больше не ходит в плавание к берегам Южной Америки. |
| Bartlet for America, Josh Lyman's office. | Бартлет, для Америки, офис Джоша Лаймана. |
| This is such a big night for America that both the presidential candidates are here. | Столь важная ночь для Америки, оба кандидата в президенты присутствуют здесь. |
| I was expecting America's most wanted. | Я думала, что придётся искать среди самых опасных преступников Америки. |
| Last week, we received a report on America's gross domestic product, a key measure of our economics health. | На прошлой неделе я получил отчет о ВВП Америки, ключевом показателе нашего экономического здоровья. |
| But as president I must put the interests of America first. | Но, как президент страны, я должен, во-первых, блюсти интересы Америки. |
| As soon as we get to America, she'll see a doctor. | Как только доберемся до Америки, я покажу ее доктору. |
| Everybody talks about America's debt, how much debt we're in. | Все говорят о долгах Америки, о том, как много мы должны. |
| America's most loveable couple has turned off the Strip but I'm right behind them. | Самая любвеобильная пара Америки свернула с главной улицы, но я прямо за ними. |
| Much the way that America and Canada have goods importing and exporting. | Множество путей у Америки и Канады, для импорта и экспорта. |
| One of the most remarkable is found here on the grasslands of South America. | Один из самых удивительных видов живёт тут, на равнинах Южной Америки. |
| A giant anteater on the plains of South America. | Гигантский муравьед, обитающий на равнинах Южной Америки. |
| We were paid to set up the snuke so that the real enemy of America could attack. | Нам платят за установку Мандобомбы, чтобы настоящий враг Америки смог атаковать. |
| All the President is saying is that America has a choice now. | Все, что говорит президент, у Америки сейчас есть выбор. |