Английский - русский
Перевод слова America

Перевод america с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Америки (примеров 4660)
America's overall trade deficit will not disappear without an increase in domestic savings and a more fundamental change in global monetary arrangements. Общий внешнеторговый дефицит Америки не исчезнет без увеличения внутренних сбережений и более фундаментальных изменений в международной валютной системе.
Look to America's northern border and you see that free trade is indeed compatible with divergent national welfare objectives. Посмотрите на северную границу Америки, и вы увидите, что свободная торговля действительно совместима с расходящимися стремлениями национального благосостояния.
In contrast, floods of unexpected force overwhelmed existing warning or protective measures in countries of North and South America, Central and Western Europe earlier this year. В то же время наводнения небывалой силы, происшедшие в начале нынешнего года в странах Северной и Южной Америки, Центральной и Восточной Европы, продемонстрировали всю неадекватность существующих мер раннего предупреждения и защиты.
of America: draft resolution Штаты Америки: проект резолюции
As a matter of fact, DIY people from all over the world, America, Europe, got together last year, and we hammered out a common code of ethics. Действительно, в прошлом году состоялась встреча представителей сообществ любителей со всего мира, из Америки и Европы, на которой мы выработали единый кодекс этики.
Больше примеров...
Америке (примеров 4280)
Accounts in the Cayman Islands, properties in South America, Spain, and Belgium. Счета на Каймановых островах, собственность в Южной Америке, Испании, Бельгии.
It was Angels in America, Trey! Это были "Ангелы в Америке", Трей. (драма о СПИДе).
In America, at least, 2006 is likely to be another year in which stagnant real wages freeze, or even erode, the living standards of those in the middle. Во всяком случае, в Америке в 2006 году снижение реальной заработной платы может привести к ухудшению материального благосостояния среднего класса.
The public realm comes mostly in the form of the street in America because we don't have the 1,000-year-old cathedral plazas and market squares of older cultures. В Америке общественная зона выражается, в основном, улицами, потому что у нас нет 1000-летних соборных площадей и базаров, часто встречающихся в более древних культурах.
But I think, more realistically, that being in a gang - selling drugs for a gang - is perhaps the worst job in all of America. Наоборот, я думаю, в действительности, быть в банде - продавать наркотики в банде - это, наверное, худшая работа в Америке.
Больше примеров...
Америка (примеров 2557)
America intends to keep our end of the bargain. Америка имеет намерение делать все возможное, чтобы сохранить этот Договор.
That makes America live under tension. И вследствие этого Америка живет в условиях стресса.
Team America moved on to find their next hero. Комманда Америка начала искать себе нового героя.
America could lead this next automotive revolution. Америка может возглавить грядущую автомобильную революцию.
That's what America's all about, Dee! В этом вся Америка, Ди!
Больше примеров...
Америку (примеров 1900)
Saying he was cong to America in search of aid. Сказал, что едет в Америку за помощью.
Agent Ressler seems to believe that we work together, that we are part of some sort of cabal that has attacked America, and apparently he will not rest until he gets the answer that he is looking for. Агент Ресслер, видимо, считает, что мы заодно, что являемся частью некого КАБАЛ, который напал на Америку, и, должно быть, не уймётся, пока не получит ответ, который хочет.
This agreement is pretended to be generalized to all America. Предпринимаются попытки, нацеленные на то, чтобы охватить этим Соглашением всю Америку.
Feeding America, one of our partners, is running a food bank there. "Накорми Америку" один из наших партнеровб начал продовольственную программу там
In the 1930s, Vladimir met Rudolph Kunett, a Russian who had emigrated to America in the 1920s and became a successful businessman in New York City. В 1930-х Владимир встретил Рудольфа Куннета, который эмигрировал из России в Америку в 1920 году.
Больше примеров...
Сша (примеров 1251)
This social shift probably will not influence US institutions' effectiveness as much as one might think, given America's decentralized federal system. Учитывая децентрализованную федеральную систему США, этот социальный сдвиг, вероятно, не повлияет на эффективность наших институтов настолько, насколько можно было бы подумать.
In the case of countries (like Britain and America) that have trade as well as budget deficits, those higher taxes will be needed to meet the claims of foreign creditors. В странах (таких, как Великобритания или США) с дефицитом как торгового баланса, так и бюджета, это повышение будет необходимым для выплат процентов по кредитам иностранных инвесторов.
After the 2008 financial crisis, many Chinese expressed the mistaken belief that the US was in terminal decline, and that China should be more assertive - particularly in pursuing its maritime claims in the South China Sea - at the expense of America's allies and friends. После финансового кризиса 2008 года многие китайцы выразили ошибочное предположение, что США находятся в окончательном упадке и что Китай должен быть более напористым - особенно в преследовании своих морских притязаний в Южно-Китайском море - за счет союзников и друзей Америки.
Add to these US trade sanctions, America's latest Farm Bill, and of course the whole question of alleged or real US unilateralism. Сюда же следует добавить торговые санкции США и билль о сельском хозяйстве, а также весь вопрос о предполагаемой или реальной «односторонности» США.
By levying a tax on consumption at each stage of the production chain, America could reduce the overconsumption that helped feed the recent credit bubble, encouraging savings and investment instead. В частности, США должны рассмотреть вопрос о введении налога на добавленную стоимость (НДС), который широко используются в других промышленно развитых странах.
Больше примеров...
Американский (примеров 143)
Unfortunately, over the past four years, America's president has lost the credibility necessary to exercise that leadership. К сожалению, за последние четыре года американский президент потерял доверие, необходимое для сохранения этой роли.
After leaving Collier's, Nast bought Vogue, then a small New York society magazine, transforming it into one of America's premier fashion magazines. После ухода из Collier's Наст купил Vogue, бывший тогда небольшим нью-йоркским журналом об обществе, и превратил его в главный американский журнал о моде.
"Ernest Hemingway is America's Tolstoy." "Эрнест Хемингуэй - американский Толстой."
In 2001, the Archaeological Institute of America established in her honor the Machteld Mellink Lecture in Near Eastern Archaeology. В 2001 году Американский институт археологии учредил в её честь Чтения имени Мечтелд Меллинк по ближневосточной археологии.
Geological Society of Korea The Korean Society of Oceanography American Geophysical Union Geological Society of America Институт подводного бурения, Международное общество морских минерально-сырьевых ресурсов, Геологическое общество Кореи, Корейское общество океанографии, Американский геофизический союз, Геологическое общество Америки, Геохимическое общество
Больше примеров...
Америкой (примеров 351)
There, the Hydra would be banished to Limbo by Captain America, who armed with Rom's blaster. Там, Гидра была выслана к Лимбо Капитаном Америкой, который вооружился бластером Рома.
Unfortunately, this has been far from the case in America (and in Europe, where the situation is worse). К несчастью, это не имеет ничего общего с Америкой (и с Европой тоже, где ситуация еще хуже).
Recovering the Golan, gaining recognition of Syria's special interests in Lebanon, and reconciling with America are thus vital objectives for the regime and the best way that Bashar al-Assad can boost his legitimacy at home. Возвращение Голанских высот, признание особых интересов Сирии в Ливане и перемирие с Америкой являются важными целями режима, а также лучшим способом, которым Башар Аль Ассад может повысить свою легитимность у себя на родине.
We decide to establish sports competitions between Africa and South America and call upon the specialized Federations of both continents to work together in collaboration with all actors in order to organize different tournaments. постановляем организовать проведение спортивных соревнований между Южной Америкой и Африкой и призываем федерации конкретных видов спорта обоих континентов организовывать вместе со всеми заинтересованными сторонами различные спортивные мероприятия;
A further $3 billion in credits for European post-war reconstruction cemented America's status as the world's premier creditor nation, with its surplus equal to roughly 8% of GNP at the time. Последующие З миллиарда долларов в кредитах для восстановления Европы после войны закрепили за Америкой статус ведущего мирового государства-кредитора, с профицитом, равным примерно 8% валового национального продукта в то время.
Больше примеров...
America (примеров 538)
Varon began competing in fitness competitions and won ESPN2's Fitness America Series in 1997. Варон участвовала в фитнес соревнованиях и в 1997 году выиграла ESPN2 Fitness America Series in 1997.
In 1976, at the request of the Józef Piłsudski Institute of America, Rejewski broke enciphered correspondence of Józef Piłsudski and his fellow Polish Socialist conspirators from 1904. В 1976 году по просьбе Института Йозефа Пилсудского (англ. Józef Piłsudski Institute of America) Реевский взломал зашифрованную переписку Юзефа Пилсудского с его партийными товарищами из Польской социалистической партии 1904 года.
The term "public sociology" was first introduced by Herbert Gans in his 1988 ASA presidential address, "Sociology in America: The Discipline and the Public". Термин «социология публичной сферы» был впервые использован Herbert Gans в 1988 году в работе "Sociology in America: The Discipline and the Public."
At the helm of Gucci America was Domenico De Sole, a former lawyer who helped oversee Maurizio's takeover of ten 1987 and 1989. Gucci America возглавил юрист Доменико де Соль (итал. Domenico De Sole), помогавший Маурицио в реструктуризации компании в 1987-1989 годах.
While there continues to be division among critics and fans over McCartney's move, John Lennon never publicly objected to the original credit reversal that appeared on 1976's Wings over America, four years before Lennon's death. Хотя по-прежнему существует разногласие между критиками и поклонниками по поводу действий Маккартни, сам Джон Леннон никогда публично не обращал внимания на то, что порядок имён соавторов был изменён на альбоме Wings over America, вышедшем в 1976, за четыре года до гибели Леннона.
Больше примеров...
Штатах (примеров 100)
I never heard Che say "bring down America." Я не слышал, чтобы Че говорил только о Соединенных Штатах.
Oxfam America is dedicated to creating lasting solutions to poverty, hunger, and social injustice in the world. Она финансирует и предоставляет техническую помощь приблизительно 260 организациям-партнерам в 30 развивающихся странах и Соединенных Штатах при посредничестве семи региональных отделений, расположенных в Аддис-Абебе, Сан-Сальвадоре, Лиме, Дакаре, Хараре, Пномпене и Бостоне.
So, Colonial America was a golden age because everybody voted in the States? Значит, колониальная Америка была золотым веком потому что в Штатах все голосовали?
The British move restricted New Zealand's trade access to its biggest market, and it sought new trading partners in Asia, America and the Middle East. Правительство Швеции расширяет свою экспортную базу от традиционного европейском рынке, старается найти партнёров в Азии, Южной Америке и Соединенных Штатах.
On extraordinary leave, lived in Canada/United States of America, 1 March 1985-4 August 1986 Внеочередной отпуск с проживанием в Канаде и Соединенных Штатах Америки - с 1 марта 1985 года по 4 августа 1986 года
Больше примеров...
America's (примеров 66)
In 2012, Beloit was listed #17 on Travel and Leisure's list of America's Greatest Mainstreets. В 2012 году Белойт занял 17-е место в списке путешествий и досуга America's Greatest Mainstreets.
Flexing has been performed on the third season of America's Best Dance Crew (ABDC), on the second season of The LXD, and at the Guggenheim Museum as part of the YouTube Play event. Флексинг был представлен в третьем сезоне America's Best Dance Crew (ABDC), во втором сезоне The LXD, и в музее Гуггенхайма как часть мероприятия YouTube Play.
On the America's Newsroom program on October 13, Fox News personality Megyn Kelly said that the film is "disgusting, it's dirty - wouldn't want to see it," and questioned the project's legality. В передаче America's Newsroom от 13 октября, журналист Fox News Мегин Келли сказала, что фильм «отвратительный, он грязный; он не захочет смотреть его» и поставила под вопрос соответствие его законам.
The corps is designed for rapid deployment anywhere in the world and is referred to as "America's Contingency Corps". Корпус предназначен для быстрого развертывания в любой точке мира и называется «Корпус Америки для непредвиденных обстоятельств» (America's Contingency Corps).
Drayton was named by U.S. News & World Report as one of America's 25 Best Leaders in 2005. В 2005 году Дрейтон назван журналом U.S. News & World Report одним из «25 лучших американских лидеров» (англ. America's 25 Best Leaders).
Больше примеров...
Латиноамериканских (примеров 7)
The prospect of bumper soy crops in South America's major exporters, combined with weaker demand growth in China and the European Union and the retreat of major grain prices, underscored the price downturn. Эта понижательная динамика цен объяснялась прогнозами рекордного урожая сои в латиноамериканских странах - крупнейших экспортерах в сочетании с более низкими темпами увеличения спроса в Китае и Европейском союзе, а также снижением цен на основные зерновые культуры.
The Community of Latin American and Caribbean States (CELAC) has learned with concern of the inclusion of Cuba in the list of States sponsors of terrorism published by the State Department of the Unites States of America. Сообщество латиноамериканских и карибских государств (СЕЛАК) с беспокойством узнало о том, что Куба была включена в список государств-пособников терроризма, публикуемый Государственным департаментом Соединенных Штатов Америки.
Cuba had played an active role in and had given support to statements on counter-terrorism made by regional groups (the Community of Latin American and Caribbean States, the Caribbean Community and the Bolivarian Alliance for the Peoples of Our America) and the Movement of Non-Aligned Countries. Куба сыграла активную роль в деле борьбы с терроризмом и поддерживала заявления на эту тему, которые были сделаны региональными группами (Сообщество латиноамериканских и карибских государств, Карибское сообщество и Боливарианский альянс для народов нашей Америки), а также Движением неприсоединения.
Examples of this concept of international relations include the Bolivarian Alliance for the Peoples of Our America - Peoples' Trade Agreement (ALBA-TCP), Union of South American Nations (UNASUR) and Community of Latin American and Caribbean States (CELAC). В качестве примеров подобной концепции отношений мы можем указать на Боливарианский альянс народов нашей Америки и Договор о торговле между народами, Союз южноамериканских стран и Сообщество латиноамериканских и карибских государств.
The Bolivarian Alliance for the Peoples of Our America is a small but morally powerful group of peoples, and the new Community of Latin American and Caribbean States is a fact. АЛБА - Боливарианский альянс для народов Южной Америки - это небольшая, но авторитетная с моральной точки зрения группа народов, и новое Сообщество латиноамериканских и карибских государств - это уже свершившийся факт.
Больше примеров...
Американцев (примеров 105)
These unethical practices which are flagrant violations of human rights refute America's claims that it is the defender of democracy, the upholder of international legality, the advocate of free trade and the champion of human rights. Эта лишенная этики практика, которая является вопиющим нарушением прав человека, опровергает утверждения американцев о том, что они являются защитниками демократии, гарантами международной законности, сторонниками свободной торговли и борцами за права человека.
When Shado came of age, she left to America and began killing the Americans who had disgraced her. Когда Шадо повзрослела, она отправилась в Америку и начала убивать американцев, обесчестивших её и её отца.
If you look at America, the proportion of Americans with no one to talk to about important things went up from a tenth to a quarter. Если вы посмотрите на Америку, доля американцев у которых не с кем поговорить о важных вещах выросла с 1/10 до 1/4.
Those divisions are now history, and American reservations about a European security pillar cannot trump America's pressing needs for allied support. Эти противоречия сегодня в прошлом, а беспокойство американцев по поводу европейского столпа безопасности не может превзойти неотложную потребность Америки в помощи союзников.
Those who understand Americans' deep-rooted passion for "making it" know why class or any other civil warfare has not succeeded in destroying America from within. Те, кто понимает «глубоко укоренившуюся страсть» американцев «сделать это», знают, почему классовая или иная гражданская война не может увенчаться успехом в разрушении Америки изнутри.
Больше примеров...
Американцы (примеров 81)
It is not my fault that America's racist, people. Это не моя вина, что американцы расисты, народ.
They tell patients the truth in America Американцы говорят правду своим больным.
America his permanent home, and all Americans his fellow countrymen. Америка - его постоянный дом, и все американцы - его сограждане.
This year Americans were proud that another courageous First Lady, Hillary Rodham Clinton, eloquently reaffirmed America's commitment to that Declaration and its application to all people. В нынешнем году американцы вновь горды тем, что другая отважная супруга президента Хиллари Родэм Клинтон недвусмысленно подтвердила приверженность Америки этой Декларации и ее применению ко всем людям.
Indeed, opinion polls in America show little popular taste for empire and continuing support for multilateralism and using the UN. Действительно, опросы общественного мнения в США показывают, что американцы в основном не поддерживают имперские амбиции и остаются сторонниками политики мультилатерализма и ООН.
Больше примеров...
Јмерике (примеров 24)
The rising power of the U.S. financial sector... was part of a wider change in America. озрастающа€ мощь американского финансового сектора была частью более широких изменений в јмерике.
In 1815, a year after the end of the War of 1812 in America, Napoleon escaped his exile and returned to Paris. 1815 году, через год после окончани€ войны 1812 года в јмерике, Ќаполеону удалось сбежать из ссылки и возвратитьс€ в ѕариж.
The Money Changers could not stand to have America printing her own money again. ћен€лы не могли позволить јмерике снова печатать свои деньги.
When nylon stockings first went on sale in America, the entire stock of 5 million was sold in a day. огда в јмерике нейлоновые чулки впервые поступили в продажу, за день распродали весь 5 миллионный запас.
In America, they financed the Herrimans in railroads, the Van Der Bilts in railroads and the press, the Carnegies in the steel industry, among many others. јмерике они финансировали строительство железных дорог и металлургических предпри€тий. конечном итоге семь€ скупила в -Ўј много газет и среди прочих компанию арнеги в сталелитейной промышленности.
Больше примеров...