Английский - русский
Перевод слова America
Вариант перевода Америки

Примеры в контексте "America - Америки"

Примеры: America - Америки
Delegations also welcomed the close partnership between UNHCR and civil society in southern South America, as well as the resettlement programmes recently initiated. Делегации с удовлетворением отметили также тесные партнерские связи между УВКБ и гражданским обществом в странах южной части Южной Америки, а также последние инициативы, касающиеся программ переселения.
In the second presidential debate, George W. Bush was asked what how he would use America's global power and influence. Во второй президентской дискуссии Джорджа В. Буша спросили, как он будет использовать глобальную силу и влияние Америки.
They take popular opposition to the deal as a sign that America's commitment to an open economy may be waning. Они считают общественную оппозицию этой сделке признаком того, что приверженность Америки идее открытой экономики ослабевает.
And no part of South America is exempt from this pattern. Ни одно государство Южной Америки не является исключением из этой схемы.
Russia must now follow America's lead in how to fight terror. Россия теперь должна следовать примеру Америки, как бороться с террором.
More fundamentally, the image of a homogenizing America reflects a mistakenly static view of culture. Что еще более важно, образ гомогенизирующей Америки отражает ошибочное статическое представление о культуре.
Who knows, tomorrow products from countries other than America may command the allegiance of global customers. Кто знает, быть может завтра продукция из других стран, отличных от Америки, привлечет мировых потребителей.
But, between the sub-prime US mortgage crisis and the dollar's ongoing decline, America's exorbitant privilege now looks a bit shaky. Однако между субстандартным ипотечным кризисом в США и продолжающимся падением доллара, чрезмерная привилегия Америки сегодня выглядит немного неуверенно.
UNHCR's primary concern in northern South America is the problem of forced displacement due to the conflict in Colombia. Главную тревогу УВКБ ООН в северных районах Южной Америки вызывает проблема вынужденного перемещения в результате конфликта в Колумбии.
America's internationalism remains grounded in the idea of American "exceptionalism" - a unique role and sense of mission. Интернационализм Америки прочно укоренился в идее об американской "исключительности" - уникальной роли и чувстве миссии.
Second, our rhetoric about our role as America's international partners for peace should not stray too far from reality. Во-вторых, наша риторика относительно нашей роли в качестве международного партнера Америки в достижении мира не должна слишком далеко уходить от реальности.
America's gravest fiscal problem is the short- and medium-run deficit between tax revenues and spending. Самой крупной фискальной проблемой Америки является кратко- и среднесрочный дефицит между доходами от налогов и государственными расходами.
That said, America's most serious challenge right now is to get the US economy and its governance in order. Тем не менее, самым серьезным вызовом для Америки прямо сейчас является приведение американской экономики и управления ею в порядок.
But he failed to produce a sustainable picture of America's leadership role in the world. Но ему не удалось создать чёткую систему лидерской роли Америки в мире.
America's 50 states must maintain balanced budgets. 50 штатов Америки должны поддерживать сбалансированные бюджеты.
In short, the stimulus will strengthen America's economy, but it is probably not enough to restore robust growth. Вкратце, стимулирующий пакет укрепит экономику Америки, но, возможно, его будет недостаточно для восстановления быстрого роста.
So, for America's sake, I hope that Al Jazeera penetrates the US media market. Таким образом, ради Америки, я надеюсь, что «Аль-Джазира» проникнет на рынок американских СМИ.
But India's good intentions, like America's affirmative action policies, are misguided. Но благие намерения Индии, как и позитивные действия Америки, направлены не туда, куда нужно.
America's stance on military aid to Indonesia is but one example. Позиция Америки по вопросу о предоставлении военной помощи Индонезии - это всего лишь один пример.
NEW DELHI - America's war in Afghanistan is approaching a tipping point, with doubts about President Barack Obama's strategy growing. НЬЮ-ДЕЛИ. Война Америки в Афганистане приближается к переломному моменту, и сомнения относительно стратегии президента Барака Обамы растут.
America's total debt exceeds 39 trillion dollars, or roughly 3.5 times US GDP. Суммарный долг Америки превышает 39 триллионов долларов или примерно в 3,5 раза больше ВВП США.
Some analysts argue that China aims to challenge America's position as the world's dominant power. Некоторые аналитики утверждают, что Китай намерен оспорить позиции Америки как доминирующей силы в мире.
America's global military power is undisputed, although it is used with decreasing frequency. Мировая военная мощь Америки не вызывает сомнения, хотя она и используется с нарастающей частотой.
Growing inequality, combined with a flawed system of campaign finance, risks turning America's legal system into a travesty of justice. Растущее неравенство в сочетании с недостатками системы финансирования избирательных кампаний угрожает превратить правовую систему Америки в пародию на правосудие.
It cannot be the case that America's fidelity to democracy in Ukraine can be so cynically purchased. Нельзя допустить, чтобы лояльность Америки в отношении положения дел с демократией в Украине была куплена таким циничным образом.