| By exploring the historical basis for existing perceptions and misperceptions of race in America, this report creates a social context for productive dialogue on how to build One America. | В этом докладе дается анализ исторических корней существующих представлений и стереотипов в области расовой проблематики в Америке, а также определяется социальный контекст для налаживания конструктивного диалога по вопросу о путях создания Единой Америки. |
| In the short run, the only response is more conservation, and America's allies should put pressure on America to conserve. | В краткосрочной перспективе, единственным выходом является экономия энергии, и союзники Америки должны оказать на нее давление в этом вопросе. |
| And then this is a picture of one of the most famous hospitals in America. | А это изображение одной из знаменитейших больниц Америки. |
| But it does mean that France will no longer oppose America just for the sake of opposing America. | Но это означает, что Франция больше не будет выступать против Америки исключительно ради противостояния Америке. |
| This is not because I am a better person than that student, but because of America's cultural and economic power, I had many stories of America. | И это не из-за того что я чем-то лучше, чем тот студент, но благодаря культурной и экономической мощи Америки, я знаю много историй об Америке. |
| I mean, Charlie, you're America's new heartthrob. | Чарли - ты новый сердцеед Америки. |
| Paid for by Friends of a Better America. | Оплачено "Друзьями лучшей Америки". |
| The hoatzin nests in the swamps of tropical South America. | Гнезда гоацина на болотах тропической Южной Америки. |
| He wants to sail down the coast of south America by himself. | Он хочет один проплыть вдоль побережья Южной Америки. |
| You can get them on the internet, apparently, from America. | Можно достать их через интернет, из Америки. |
| I don't care if it's the Knitting Needlers of America. | Плевать, даже если это Общество вязальщиц Америки. |
| America has a quarter of the world's wealth and only 2 percent of the customers. | У Америки четверть мирового богатства и только 2% всех потребителей. |
| You're back from America after breaking all sorts of records. | Ты прибыл из Америки, побив все возможные рекорды. |
| Here we are, one tin from America. | Пожалуйста, одна банка из Америки. |
| That's why he had to get out of America. | Вот почему он должен был уехать из Америки. |
| So it's a long way from South America. | Из Южной Америки путь не близкий. |
| In 1967, a strange and brilliant man came to London from America. | В 1967 странный и гениальный человек прибыл в Лондон из Америки. |
| Larry Ellison is busy winning the America's Cup. | Ларри Эллисона интересует только Кубок Америки. |
| Stanford is for the best and the brightest... the future leaders of America. | Стэнфорд для лучших и ответственных людей- будущих лидеров Америки. |
| You may be the future leaders of America. | Вы можете быть будущими лидерами Америки. |
| Now you can have a Wharmpiss at every bar in America. | Сейчас вы можете выпить Вармписс в каждом баре Америки. |
| It's a new treatment, from America. | Это новый метод, из Америки. |
| So they could be at any hospital in America. | Могут оказаться в любой больнице Америки. |
| The suspension of air traffic was in no way caused by America, which I love. | Приостановка воздушного движения была не по вине Америки, которую я люблю. |
| Western Ohio, there's a scab on the face of America. | Западный Огайо, на лице Америки есть короста. |