By exploring the historical basis for existing perceptions and misperceptions of race in America, this report creates a social context for productive dialogue on how to build One America. |
В этом докладе дается анализ исторических корней существующих представлений и стереотипов в области расовой проблематики в Америке, а также определяется социальный контекст для налаживания конструктивного диалога по вопросу о путях создания Единой Америки. |
In the short run, the only response is more conservation, and America's allies should put pressure on America to conserve. |
В краткосрочной перспективе, единственным выходом является экономия энергии, и союзники Америки должны оказать на нее давление в этом вопросе. |
And then this is a picture of one of the most famous hospitals in America. |
А это изображение одной из знаменитейших больниц Америки. |
But it does mean that France will no longer oppose America just for the sake of opposing America. |
Но это означает, что Франция больше не будет выступать против Америки исключительно ради противостояния Америке. |
This is not because I am a better person than that student, but because of America's cultural and economic power, I had many stories of America. |
И это не из-за того что я чем-то лучше, чем тот студент, но благодаря культурной и экономической мощи Америки, я знаю много историй об Америке. |
I mean, Charlie, you're America's new heartthrob. |
Чарли - ты новый сердцеед Америки. |
Paid for by Friends of a Better America. |
Оплачено "Друзьями лучшей Америки". |
The hoatzin nests in the swamps of tropical South America. |
Гнезда гоацина на болотах тропической Южной Америки. |
He wants to sail down the coast of south America by himself. |
Он хочет один проплыть вдоль побережья Южной Америки. |
You can get them on the internet, apparently, from America. |
Можно достать их через интернет, из Америки. |
I don't care if it's the Knitting Needlers of America. |
Плевать, даже если это Общество вязальщиц Америки. |
America has a quarter of the world's wealth and only 2 percent of the customers. |
У Америки четверть мирового богатства и только 2% всех потребителей. |
You're back from America after breaking all sorts of records. |
Ты прибыл из Америки, побив все возможные рекорды. |
Here we are, one tin from America. |
Пожалуйста, одна банка из Америки. |
That's why he had to get out of America. |
Вот почему он должен был уехать из Америки. |
So it's a long way from South America. |
Из Южной Америки путь не близкий. |
In 1967, a strange and brilliant man came to London from America. |
В 1967 странный и гениальный человек прибыл в Лондон из Америки. |
Larry Ellison is busy winning the America's Cup. |
Ларри Эллисона интересует только Кубок Америки. |
Stanford is for the best and the brightest... the future leaders of America. |
Стэнфорд для лучших и ответственных людей- будущих лидеров Америки. |
You may be the future leaders of America. |
Вы можете быть будущими лидерами Америки. |
Now you can have a Wharmpiss at every bar in America. |
Сейчас вы можете выпить Вармписс в каждом баре Америки. |
It's a new treatment, from America. |
Это новый метод, из Америки. |
So they could be at any hospital in America. |
Могут оказаться в любой больнице Америки. |
The suspension of air traffic was in no way caused by America, which I love. |
Приостановка воздушного движения была не по вине Америки, которую я люблю. |
Western Ohio, there's a scab on the face of America. |
Западный Огайо, на лице Америки есть короста. |