Английский - русский
Перевод слова America
Вариант перевода Америки

Примеры в контексте "America - Америки"

Примеры: America - Америки
The Blytt-Sernander classification has been used as a temporal framework for the archaeological cultures of Europe and America. Классификация Блитта-Сернандера использовалась для установления временных границ ряда археологических культур Европы и Америки.
Bordone's map shows a very distorted Mondo Novo (New World), displaying only the northern regions of South America. Карта Бордоне показывает очень искажённый Новый Свет, показывая только северную часть Южной Америки.
America's public enemy number one in the United States is drug abuse. Враг Америки номер один - это наркозависимость.
Indeed, America's geopolitical position differs profoundly from that of imperial Britain: while Britain faced rising neighbors in Germany and Russia, America benefits from two oceans and weaker neighbors. В действительности, геополитическое положение Америки значительно отличается от положения Британии: в то время как Британия столкнулась с растущей мощью ее соседей, Германии и России, Америка получает выгоду от того, что от других могущественных стран ее отделяют два океана и она окружена более слабыми соседями.
Although American commitments to Lebanon, Somalia, Vietnam, and Cambodia differed mightily, history reveals that despite immediate costs to America's reputation, disengagement ultimately redounded to America's advantage. Несмотря на существенные различия в характере участия Америки в боевых действиях в Ливане, Сомали, Вьетнаме и Камбодже, история показывает, что, несмотря на сиюминутный ущерб, нанесённый её репутации, вывод войск из этих стран в конечном итоге послужил Америке на пользу.
What's going on is the sale of America's greatest asset. Происходит продажа одного из крупнейших активов Америки.
First, America's deficits are certain to sop up vast amounts of the world's pool of savings. Во-первых, дефициты Америки неизбежно поглотят огромную часть мировых финансовых сбережений.
Instead, the war metaphor continues to define the US response and that of several of America's allies. Вместо этого реакция Америки и некоторых ее союзников по-прежнему продиктована метафорой войны.
Critics of America's record as a global hegemony make a strong case against a uni-polar world. Критики действий Америки как мировой гегемонии приводят серьёзные доводы против однополярного мира.
The security fostered by America's unchallenged global power has been shown to be an illusion. Безопасность, обеспечиваемая неоспоримой мировой мощью Америки, оказалась иллюзией.
We took Camden off the top of the list as the most dangerous city in America. Камден перестал возглавлять список самых опасных городов Америки.
It is considered to be the bloodiest battle to ever happen in South America. Считается самой кровавой битвой на территории Южной Америки.
Subsequently Tower collected the deposition of Captain America regarding a case involving Batroc the Leaper. Впоследствии Блейк собрано отложенное дело Капитана Америки о Батроке Прыгуне.
On Earth-3, an evil equivalent of Green Arrow is a member of the supervillain co-op called the Crime Society of America. На Земле-З злой вариант Зелёной Стрелы является суперзлодеем и членом Синдиката Преступности Америки.
Geologically, West Antarctica closely resembles the Andes of South America. По своей геологии она напоминает Анды Южной Америки.
You know I think sleep deprivation is like the number one health problem in America. Думаю, недосыпы, проблема номер один в здравоохранении Америки.
The detente between America and Cuba makes you a man without a country. Потепление отношений Америки с Кубой лишают тебя пристанища.
He pointed out the river and the train tracks where the largest domestic slave-trading port in America had once prospered. Он указал на реки и железнодорожные пути, где некогда процветал крупнейший внутренний работорговый порт Америки.
I want a line of conference with the President of the 15 states of America. Я хочу связаться с Президентом 15 штатов Америки.
What does that look like? Well, that's roughly the size of South America and Africa combined. Это приблизительно размер Южной Америки и Африки вместе взятых.
But this dependence should not disguise the fact that there is a commonality of foreign policy interests between Europe and America. Однако такого рода зависимость не скрывает общности проведения внешней политики Европы и Америки.
Much of America is in a nasty mood, and the language of compassion has more or less been abandoned. Бóльшая часть Америки пребывает в скверном настроении, и риторика сострадания практически исчезла.
This has been a world public service announcement from the Voice of America. "Голос Америки" передавал объявление.
The final game-changing issue is America's future role. Последним гейм-чейнджером будет будущая роль Америки.
America's unipolar expectations have not been ratified by events. Однополярные претензии Америки не были подтверждены событиями.