Английский - русский
Перевод слова America
Вариант перевода Америки

Примеры в контексте "America - Америки"

Примеры: America - Америки
As for America, anything it touches in the Middle East has become radioactive, even for longstanding clients and friends. Что касается Америки, все к чему она прикоснулась на Ближнем Востоке, стало радиоактивным, даже в случае с давними партнерами и друзьями.
Japan accounts for only 5% of America's exports and 8% of China's. Япония обеспечивает потребление только 5% экспорта Америки и 8% Китая.
But turning a blind eye is shortsighted, for America and for the Saudis. Но закрывать на это глаза недальновидно как для Америки, так и для саудовской династии.
But now America's debt ceiling has become the subject of intense political posturing and touch-and-go negotiations behind closed doors. Но сейчас предельная сумма задолженности Америки стала предметом интенсивного политического позирования и рискованных переговоров за закрытыми дверями.
In this part of South America, Venezuela is being reborn and offering the world its heart, its arms of integration. В этом районе Южной Америки происходит возрождение Венесуэлы, предлагающей миру свое сердце и свое участие в процессе интеграции.
Nor are there any signs of America's economic hegemony starting to fold under the weight of maintaining its unilateral military dominance. При этом нет никаких признаков экономической гегемонии Америки, которая начинает сгибаться под весом своего единоличного военного господства.
In some sense, there is only one issue, and that is the war, which has exacerbated America's economic problems. В некотором смысле, существует только одна проблема, а именно: война, обострившая экономические проблемы Америки.
There is a third reason that this war is economically bad for America. Существует и третья причина того, почему данная война экономически невыгодна для Америки.
Obama's recognition of America's limitations is not a sign of cowardly pessimism, but of realistic wisdom. Признание Обамой пределов возможностей Америки является не признаком трусливого пессимизма, а признаком реалистичной мудрости.
Russian President Dmitri Medvedev has called the 2008 financial crisis a sign that America's global leadership is coming to an end. Президент России Дмитрий Медведев назвал финансовый кризис 2008 года признаком того, что глобальное лидерство Америки подходит к концу.
Yet the same calls to scale back America's social commitments are heard. Тем не менее, раздаются те же самые призывы к урезанию социальных обязательств Америки.
Bush's initiative is a last-ditch effort to salvage America's position in a region where it is on the defensive on all fronts. Инициатива Буша - это последняя попытка спасти положение Америки в регионе, где она занимает оборонительные позиции на всех фронтах.
In assessing America's strength, China follows US debates on the merits of a uni-polar or a multi-polar world with keen interest. В своей оценке силы Америки Китай следит за американскими обсуждениями достоинств однополярного или многополярного мира с повышенным интересом.
To date, this has not been a strong suit, particularly for America. На сегодняшний день, эти принципы соблюдались не очень строго, особенно в отношении Америки.
Bringing together peoples from Africa, America, Europe and soon Asia, our Community is inspired by democratic principles. Объединяя народы стран Африки, Америки, Европы и в ближайшее время Азии, наше Сообщество черпает вдохновение в демократических принципах.
Where America's influence counts, as in the case of the Egyptian military, it has been used. Где принималось во внимание влияние Америки, как в случае с египетскими военными, оно применялось.
While Mexico is America's second-largest supplier of oil, this represents only 9% of its total exports. Хотя Мексика является вторым по величине поставщиком нефти для Америки, она составляет всего 9% от общего объема ее экспорта.
PRINCETON - The astonishing story of Barack Obama's election as president has already done much to restore America's global image. ПРИНСТОН - Поразительная история избрания Обамы на пост президента уже сыграла значительную роль в восстановлении мировой репутации Америки.
Keeping these promises will be significant steps towards restoring America's image around the world. Выполнение этих обещаний послужит существенным шагом по восстановлению репутации Америки в глазах остального мира.
Countries in South America with large internal displacement problems have also generated external flight, albeit in small numbers. Страны Южной Америки, сталкивающиеся с проблемой крупных внутренних перемещений населения, одновременно выступали источниками внешних миграционных потоков, хотя и в меньших масштабах.
From that time, America's vast untouched forest lands provided, food, shelter and fuel for a growing nation. С тех пор огромные и нетронутые лесные массивы Америки обеспечивали растущее государство продовольствием, жильем и топливом.
The foreign-born population has increased, reflecting primarily immigration from South America. В структуре населения страны увеличивается доля иностранцев, которые прибывают главным образом из стран Южной Америки.
The expert from the Unites States of America made a presentation related to the anchorage strength requirements of ISOFIX anchorages in his country. Эксперт от Соединенных Штатов Америки представил материалы, касающиеся требований в отношении прочности креплений "ISOFIX" в его стране.
They are gradually gaining the respect of their partners from Europe, America and Asia. Они постепенно завоевывают уважение со стороны своих партнеров из Европы, Америки и Азии.
Her work has led her to teach and give lectures in many universities in Europe and America. Ее работы дали ей возможность преподавать и читать лекции во многих университетах Европы и Америки.