But America's glee is shortsighted. |
Но радость Америки недальновидна. |
"The Justice Society of America". |
Появляется Общество Справедливости Америки. |
It lives in the Andes mountains of South America. |
Живёт в горах Южной Америки. |
All of this is to America's shame. |
Это стыд для Америки. |
In the Melting Pot of America. |
В плавильном котле Америки. |
It's a bright new day in America. |
Настает новый день для Америки. |
The gates of America have shut forever. |
Ворота Америки закрылись навсегда. |
This is Jane, from America. |
Это Джейн из Америки. |
Vegas is the suicide capital of America. |
Вегас - столица самоубийств Америки. |
The evidence of America's weakness is clear enough. |
Доказательства слабости Америки достаточно очевидны. |
America's motivations are not entirely clear. |
Мотивы Америки не вполне ясны. |
ls this from America, too? |
Это тоже из Америки? |
Any like that come from South America? |
Они из Южной Америки? |
It's, you know, America's birthday. |
Июля? День рождение Америки. |
America's got plenty of enemies. |
У Америки достаточно врагов. |
You're finally coming back from America. |
Наконец-то ты возвращаешься из Америки. |
Donald v. United Klans of America. |
Дональд против Соединенных кланов Америки. |
We've reached the edge of America. |
Мы достигли края Америки. |
They're America's dream couple. |
Они пара мечты Америки. |
I mean, "America's sweetheart"? |
Чтобы я и Любимица Америки? |
The America you believe in is gone! |
Той Америки больше нет! |
All of this is to America's shame. |
Это стыд для Америки. |
It's a great day for America, everybody. |
Для Америки сегодня великий день. |
The west coast rapper of America! |
Рэппер западного побережья Америки! |
reforming America's health care system. |
преобразовать систему здравоохранения Америки. |