| But America's glee is shortsighted. | Но радость Америки недальновидна. |
| "The Justice Society of America". | Появляется Общество Справедливости Америки. |
| It lives in the Andes mountains of South America. | Живёт в горах Южной Америки. |
| All of this is to America's shame. | Это стыд для Америки. |
| In the Melting Pot of America. | В плавильном котле Америки. |
| It's a bright new day in America. | Настает новый день для Америки. |
| The gates of America have shut forever. | Ворота Америки закрылись навсегда. |
| This is Jane, from America. | Это Джейн из Америки. |
| Vegas is the suicide capital of America. | Вегас - столица самоубийств Америки. |
| The evidence of America's weakness is clear enough. | Доказательства слабости Америки достаточно очевидны. |
| America's motivations are not entirely clear. | Мотивы Америки не вполне ясны. |
| ls this from America, too? | Это тоже из Америки? |
| Any like that come from South America? | Они из Южной Америки? |
| It's, you know, America's birthday. | Июля? День рождение Америки. |
| America's got plenty of enemies. | У Америки достаточно врагов. |
| You're finally coming back from America. | Наконец-то ты возвращаешься из Америки. |
| Donald v. United Klans of America. | Дональд против Соединенных кланов Америки. |
| We've reached the edge of America. | Мы достигли края Америки. |
| They're America's dream couple. | Они пара мечты Америки. |
| I mean, "America's sweetheart"? | Чтобы я и Любимица Америки? |
| The America you believe in is gone! | Той Америки больше нет! |
| All of this is to America's shame. | Это стыд для Америки. |
| It's a great day for America, everybody. | Для Америки сегодня великий день. |
| The west coast rapper of America! | Рэппер западного побережья Америки! |
| reforming America's health care system. | преобразовать систему здравоохранения Америки. |