Английский - русский
Перевод слова America
Вариант перевода Америки

Примеры в контексте "America - Америки"

Примеры: America - Америки
Wisconsin is known as "America's Dairyland" because it is one of the nation's leading dairy producers, particularly famous for its cheese. Висконсин известен как «молочная ферма Америки», поскольку штат является одним из ведущих производителей молочных продуктов.
In the 2001 film, America's Sweethearts, Larry King takes a call from a viewer in Rock Island, Illinois. В фильме «Любимцы Америки» Ларри Кинг отвечает на звонок зрителя из Рок-Айленда.
Helmut was originally an engineer until he became enraged when reading a report about the return of Captain America and his father's death. Гельмут был обычным инженером, пока не пришёл в бешенство, узнав о возвращении Капитана Америки.
It is not known for sure what became of Mekare, but cave paintings were found thousands of years later in South America of a red-haired woman. Неизвестно что случилось с Мекаре, но в ХХ веке были обнаружены рисунки рыжеволосой женщины в пещерах Южной Америки.
To achieve their economic objectives, Britain initially tried to invade Rio de la Plata and conquer key cities in Spanish America. Чтобы достичь желаемого, британцы вторглись в Рио-де-Ла-Плату, стремясь захватить важнейшие городе Испанской Америки.
The information, pictures, and stories included in this site have been collected and sent to the project by researchers and historians from across America. История школ, фотографии и различная информация были собраны исследователями и историками со всей Америки.
In 2012, she was given 0% ratings by both the National Rifle Association and Gun Owners of America for her stances on gun control. В 2012 году среди членов Национальной стрелковой ассоциации и Общества владельцев оружия Америки её рейтинг был равен 0 %.
In All Star Comics #72, Helena formally joined the Justice Society of America where she struck up a friendship with fellow new superheroine Power Girl. В All-Star Comics Nº 72 Хелена официально присоединилась к Обществу Справедливости Америки и подружилась с напарницей Пауэр Гёрл.
In the first days of June 1761, transports from America began to drop singly into Guadeloupe, the fleet having been dispersed by a storm. В первые дни июня 1761 года транспорты из Америки стали поодиночке приставать к берегам Гваделупы из-за шторма, разогнавшего колонну.
In the middle of the ensuing battle, Thor finds that Captain America's soul is also there, having been killed in the real world as well. В середине следующей битвы Тор обнаруживает, что душа Капитана Америки тоже там, и была убита в реальном мире.
The Allied Army, or the "Grand Army of South America" as it was officially called by Urquiza, marched on towards Buenos Aires. Союзная армия, которую Уркиса официально именовал «Великой армией Южной Америки», двинулась на Буэнос-Айрес.
The October 2010 issue included an article penned by Samir Khan, in which he wrote, "I am proud to be a traitor to America". В октябрьском выпуске журнала содержится статья Самира под названием «Я горд быть предателем для Америки».
The legislation of 1990 was intended to select immigrants who entered Japan, giving a clear preference for Japanese descendants from South America, especially Brazil. Законодательство 1990 года стремилось урегулировать число иммигрантов, отбирая преимущественно лиц японского происхождения из Южной Америки, особенно из Бразилии.
RICHARD: Might I remind you, the plan was always for us to sail down the coast of South America. Хочу напомнить, что я всегда хотел вместе проплыть вдоль побережья Южной Америки.
In fact, during WWl, J.P. Morgan was thought to be the richest man in America. По историческим справкам, во время Первой Мировой войны богатейшим человеком Америки считался Дж.П.Морган.
It sounds like we should be very honored to have you here in America. Похоже, что ваше посещении Америки делает нам честь.
Even with all of these mistakes, the IMF keeps its iron-grip on the fates of South America. Даже после всех этих ошибок, МВФ держит судьбу Латинской Америки в своем железном кулаке.
In addition, the lower energy-import bill will cause America's trade deficit to narrow and its balance-of-payments position to improve. Кроме того, снижение импорта энергоресурсов сократит внешнеторговый дефицит Америки и улучшит состояние ее платежного баланса.
As always, much will depend on America's readiness to move away from military solutions and rigid ideological imperatives and instead embrace the pragmatic culture of conflict resolution. Как всегда, многое будет зависеть от готовности Америки отказаться от военных решений и жестких идеологических требований, а вместо них принять прагматическую культуру разрешения конфликтов.
If America's competitive position is so weak, what magic is holding up the dollar? Если конкурентоспособность Америки столь низка, каким же волшебством удерживается на плаву доллар?
Obama's ascension to the US presidency represents a revolutionary landmark in America's history that should not be allowed to fall victim to inflated expectations. Вступление Обамы на пост президента США представляет собой революционную веху в истории Америки.
Only then will she be able to begin the job of repairing America's tattered reputation by shoring up its neglected public diplomacy. Только тогда она сможет начать работать над восстановлением пошатнувшейся репутации Америки с помощью забытой американским руководством общественной дипломатии.
The first option may not be feasible for very much longer in the twilight days of Pax America. Первая возможность сейчас, в дни заката Пакс Америки, может вскоре оказаться недоступной.
Because right now there's conversations in India, in China, in South America - there's entries coming from all around the world. Сейчас в обсуждении участвуют пользователи из Индии, Китая, Южной Америки: комментарии поступают со всего мира.
So a country like America has twice as much food on its shop shelves and in its restaurants than is actually required to feed the American people. Количество продуктов питания в магазинах и ресторанах Америки в два раза превышает объём продовольствия, необходимый американскому народу.