Wisconsin is known as "America's Dairyland" because it is one of the nation's leading dairy producers, particularly famous for its cheese. |
Висконсин известен как «молочная ферма Америки», поскольку штат является одним из ведущих производителей молочных продуктов. |
In the 2001 film, America's Sweethearts, Larry King takes a call from a viewer in Rock Island, Illinois. |
В фильме «Любимцы Америки» Ларри Кинг отвечает на звонок зрителя из Рок-Айленда. |
Helmut was originally an engineer until he became enraged when reading a report about the return of Captain America and his father's death. |
Гельмут был обычным инженером, пока не пришёл в бешенство, узнав о возвращении Капитана Америки. |
It is not known for sure what became of Mekare, but cave paintings were found thousands of years later in South America of a red-haired woman. |
Неизвестно что случилось с Мекаре, но в ХХ веке были обнаружены рисунки рыжеволосой женщины в пещерах Южной Америки. |
To achieve their economic objectives, Britain initially tried to invade Rio de la Plata and conquer key cities in Spanish America. |
Чтобы достичь желаемого, британцы вторглись в Рио-де-Ла-Плату, стремясь захватить важнейшие городе Испанской Америки. |
The information, pictures, and stories included in this site have been collected and sent to the project by researchers and historians from across America. |
История школ, фотографии и различная информация были собраны исследователями и историками со всей Америки. |
In 2012, she was given 0% ratings by both the National Rifle Association and Gun Owners of America for her stances on gun control. |
В 2012 году среди членов Национальной стрелковой ассоциации и Общества владельцев оружия Америки её рейтинг был равен 0 %. |
In All Star Comics #72, Helena formally joined the Justice Society of America where she struck up a friendship with fellow new superheroine Power Girl. |
В All-Star Comics Nº 72 Хелена официально присоединилась к Обществу Справедливости Америки и подружилась с напарницей Пауэр Гёрл. |
In the first days of June 1761, transports from America began to drop singly into Guadeloupe, the fleet having been dispersed by a storm. |
В первые дни июня 1761 года транспорты из Америки стали поодиночке приставать к берегам Гваделупы из-за шторма, разогнавшего колонну. |
In the middle of the ensuing battle, Thor finds that Captain America's soul is also there, having been killed in the real world as well. |
В середине следующей битвы Тор обнаруживает, что душа Капитана Америки тоже там, и была убита в реальном мире. |
The Allied Army, or the "Grand Army of South America" as it was officially called by Urquiza, marched on towards Buenos Aires. |
Союзная армия, которую Уркиса официально именовал «Великой армией Южной Америки», двинулась на Буэнос-Айрес. |
The October 2010 issue included an article penned by Samir Khan, in which he wrote, "I am proud to be a traitor to America". |
В октябрьском выпуске журнала содержится статья Самира под названием «Я горд быть предателем для Америки». |
The legislation of 1990 was intended to select immigrants who entered Japan, giving a clear preference for Japanese descendants from South America, especially Brazil. |
Законодательство 1990 года стремилось урегулировать число иммигрантов, отбирая преимущественно лиц японского происхождения из Южной Америки, особенно из Бразилии. |
RICHARD: Might I remind you, the plan was always for us to sail down the coast of South America. |
Хочу напомнить, что я всегда хотел вместе проплыть вдоль побережья Южной Америки. |
In fact, during WWl, J.P. Morgan was thought to be the richest man in America. |
По историческим справкам, во время Первой Мировой войны богатейшим человеком Америки считался Дж.П.Морган. |
It sounds like we should be very honored to have you here in America. |
Похоже, что ваше посещении Америки делает нам честь. |
Even with all of these mistakes, the IMF keeps its iron-grip on the fates of South America. |
Даже после всех этих ошибок, МВФ держит судьбу Латинской Америки в своем железном кулаке. |
In addition, the lower energy-import bill will cause America's trade deficit to narrow and its balance-of-payments position to improve. |
Кроме того, снижение импорта энергоресурсов сократит внешнеторговый дефицит Америки и улучшит состояние ее платежного баланса. |
As always, much will depend on America's readiness to move away from military solutions and rigid ideological imperatives and instead embrace the pragmatic culture of conflict resolution. |
Как всегда, многое будет зависеть от готовности Америки отказаться от военных решений и жестких идеологических требований, а вместо них принять прагматическую культуру разрешения конфликтов. |
If America's competitive position is so weak, what magic is holding up the dollar? |
Если конкурентоспособность Америки столь низка, каким же волшебством удерживается на плаву доллар? |
Obama's ascension to the US presidency represents a revolutionary landmark in America's history that should not be allowed to fall victim to inflated expectations. |
Вступление Обамы на пост президента США представляет собой революционную веху в истории Америки. |
Only then will she be able to begin the job of repairing America's tattered reputation by shoring up its neglected public diplomacy. |
Только тогда она сможет начать работать над восстановлением пошатнувшейся репутации Америки с помощью забытой американским руководством общественной дипломатии. |
The first option may not be feasible for very much longer in the twilight days of Pax America. |
Первая возможность сейчас, в дни заката Пакс Америки, может вскоре оказаться недоступной. |
Because right now there's conversations in India, in China, in South America - there's entries coming from all around the world. |
Сейчас в обсуждении участвуют пользователи из Индии, Китая, Южной Америки: комментарии поступают со всего мира. |
So a country like America has twice as much food on its shop shelves and in its restaurants than is actually required to feed the American people. |
Количество продуктов питания в магазинах и ресторанах Америки в два раза превышает объём продовольствия, необходимый американскому народу. |