Английский - русский
Перевод слова America
Вариант перевода Америки

Примеры в контексте "America - Америки"

Примеры: America - Америки
In the 1960s Timothy Leary brought psychedelic drugs out of the laboratories and onto the campuses of America. В 1960-х, благодаря Тимоти Лири, психоделики из лабораторий попали в студенческие общежития Америки.
G. Gordon Liddy is one of America's leading radio talk show hosts. Дж. Гордон Лидди - один из самых знаменитых радиоведущих Америки.
Tonight's event is to benefit the Boy Scouts of America. Сегодняшнее мероприятие проводится в пользу организации "Бой-скауты Америки".
Some's army surplus, some's from America. Часть - армейские излишки, часть из Америки.
And, with it, the soul of America. И с ним исчезает дух Америки.
Teach for America girls are way hotter, But they're nuts. Девчонки из организации "Учи во имя Америки" намного круче, правда они безбашенные.
I can't have you buying me a first-class ticket to America. Я не могу позволить тебе потратиться на билет первого класса до Америки.
(Brooks) She may have been America's tragic heiress, but she sure knew how to throw a party. (Брукс) Она может быть трагической наследницей Америки, но она знает, как устроить вечеринку.
In the last ten years, no Captain Homer Jackson has boarded a ship from America nor disembarked one here. За последние десять лет ни один капитан Гомер Джексон не садился на борт корабля из Америки и не высаживался здесь.
America possesses no soul, so technically, killing this country would not be a crime. У Америки нет души, так что формально, уничтожение этой страны, не будет преступлением.
Heedless self-interest for countries like America was always had morals, but it's bad economics as Well. Необдуманный эгоизм стран типа Америки всегда был аморален, а также опасен для экономики.
There's no direct flight from America to Tuva. Прямых рейсов из Америки в Туву не существует.
The ceremony took place June 29, 2009, at the Ukrainian Institute of America in New York. Церемония награждения состоялась 29 июня 2009 года в Нью-Йорке, в Украинском институте Америки.
Americans have the Voice of America and the Fulbright scholarships. Американцы учредили «Голос Америки», стипендии Фулбрайта.
So last July... I moved from America in June, ran in July election and won. И так в прошлом июле - я уехал из Америки в июне, участвовал в июльских выборах и победил.
No, no reason why it really can't happen in every classroom in America tomorrow. Нет причин, по которым это не могло бы произойти завтра в каждом классе Америки.
I was the only human being in an area one-and-a-half times the size of America, five-and-a-half thousand square miles. Я был единственным человеком на территории размером в полтора раза больше Америки, площадью пять с половиной тысяч квадратных миль.
They're the largest private employer in America. Они - крупнейший работодатель в частном секторе Америки.
They all failed, but the story of America isn't about second or third chances. Всё это обернулось провалом, но история Америки зиждется не на вторых или третьих шансах.
Gentlemen, this lad has travelled all the way from America to reunite me with my wife. Джентльмены, этот шкет прилетел сюда из самой Америки чтобы снова свести меня с женой.
I pastor a church in one of the most affluent areas of America - a bunch of gated communities. Я служу пастором церкви в одном из самых богатых районов Америки - группа закрытых поселков.
And this book was one of the most famous books in America for about 35 years. Эта книга была одной из самых известных книг Америки почти 35 лет.
They're found everywhere on the planet except for the Arctic and the southern tip of South America. На планете они есть повсюду, кроме Арктики и южной оконечности Южной Америки.
An immigrant family from Syria who had a horrific time getting to America. Семья иммигрантов из Сирии, которые с жуткими трудностями добирались до Америки.
Gotti was said to be the most powerful crime figure in America. Считается, что Готти был наиболее влиятельной фигурой в преступном мире Америки.