Английский - русский
Перевод слова America
Вариант перевода Америки

Примеры в контексте "America - Америки"

Примеры: America - Америки
Today, we bequeath America's future into your able hands, Сегодня мы передаем будущее Америки в ваши искусные руки.
Look what my cousin brought me from America Она только что вернулась из Америки.
He became a fixture in the Seattle marathon, the America's Cup Yacht Race as well as the Kentucky Derby. Он стал неотъемлимой частью сиэтлского марафона Кубка Америки по гонкам на яхтах, а также Дерби в Кентуки .
They carry it from South America by foot? Его пешком приносят из Южной Америки?
What if they all got to America, Pop? Папа, а если бы они все добрались до Америки?
Our guest from America, Paul Pena! Наш гость из Америки, Пол Пена!
On behalf of the American Dodgeball Association of America, it is my honour to present to you this cheque for $50,000. От имени Американской Ассоциации по доджболу Америки я с большим удовольствием вручаю вам чек на $50.000.
"Update America" reporter and author Carrie Cooke is making headlines today after she recited a rather cryptic message on her show last night. "Новости Америки" репортер и автор Кэрри Кук сегодня в центре внимания после того как она процитировала весьма загадочное сообщение на её шоу прошлым вечером.
Domestic financing has shown a gradual rise and was estimated to be $522 million in 2012, with endemic countries in Africa and in South America committing most resources. Объемы внутреннего финансирования постепенно росли и в 2012 году составили, по оценкам, 522 млн. долл. США, причем самая большая часть этой суммы была выделена эндемичными странами Африки и Южной Америки.
I will ask you to do it for America. я прошу вас пойти на это ради всей Америки.
A public opinion survey conducted in Mogadishu in May 2014 determined that it was the third most listened to and most reliable broadcaster after BBC Somali Service and Voice of America. Результаты опроса общественного мнения, проведенного в Могадишо в мае 2014 года, свидетельствуют о том, что она занимает третье место в списке самых популярных и авторитетных радиостанций после «Сомалийской службы Би-би-си» и «Голоса Америки».
The organization supports the achievement of health-related Millennium Development Goals in Africa, South America, Asia and Europe through its health programmes. Своими программами медицинской помощи организация вносит вклад в достижение сформулированных в Декларации тысячелетия целей в области развития, касающихся здравоохранения, в странах Африки, Южной Америки, Азии и Европы.
In some emerging economies, unemployment rates have dropped below the levels seen before the financial crisis, particularly in South America and East Asia. В некоторых странах с развивающейся рыночной экономикой показатели безработицы стали ниже, чем до финансового кризиса, особенно это относится к странам Южной Америки и Восточной Азии.
In South America, growth will strengthen to 3.5 per cent in 2013 as the economies of Argentina and Brazil gradually gain momentum. В странах Южной Америки в 2013 году темпы экономического роста увеличатся до 3,5 процента в связи с постепенным наращиванием темпов роста экономики Аргентины и Бразилии.
Do you remember when you said jazz music was America's greatest mistake? Ты помнишь, как сказал, что джазовая музыка - одна из самых больших ошибок Америки?
Which means we have more junk than any city in America. а это значит, мусора тут больше, чем в любом другом городе Америки.
But is it true that America has the biggest military budget? Но правда ли то, что военный бюджет Америки самый большой в мире?
We know he's from America, right? Мы знаем, что он из Америки, так?
At her age, she flew in from America just to see you! Она, несмотря на свой возраст, прилетела из Америки только для того, чтоб увидеть тебя.
He identified other regions in the world where brown clouds could be a problem, such as southern Africa and central South America. Он указал другие регионы мира, в которых коричневые облака могли бы представлять собой определенную проблему, такие, как южная часть Африки и центральная часть Южной Америки.
Communications dealing with assemblies that have been interrupted or otherwise prevented from being held have been sent to all regions apart from Central and South America. Помимо стран Центральной и Южной Америки сообщения, касающиеся собраний, проведение которых было сорвано или так или иначе не допущено, были направлены во все регионы.
The list of abolitionist countries and territories in the above-mentioned report included only two that were outside of western Europe and Central and South America: Indonesia and the Netherlands Antilles. Среди стран и территорий, отменивших смертную казнь, которые были перечислены в вышеупомянутом докладе, было лишь 2 страны, находящихся за пределами западной Европы и Центральной и Южной Америки: Индонезия и Нидерландские Антильские острова.
The Richard Dawkins Award is an annual award presented by the Atheist Alliance of America to individuals it judges to have raised the public consciousness of atheism. Премия Ричарда Докинза (англ. Richard Dawkins Award) - это ежегодная награда, вручаемая Атеистическим Альянсом Америки лицам, которые, по его мнению, подняли общественное сознание атеизма.
Opened in September 2002 after Pentagon repairs were completed, the America's Heroes Memorial and chapel are located where American Airlines Flight 77 crashed into the building. Открытый в сентябре 2002 года, после завершения ремонта здания, новый мемориал «Героям Америки» и часовня расположился в том месте, куда врезался рейс 77 American Airlines.
The first coins minted for Peru (and indeed for South America) appeared between 1568 and 1570. Первые монеты, чеканившие для Перу (а на самом деле и для Южной Америки), появились между 1568 и 1570 годами.