Английский - русский
Перевод слова America
Вариант перевода Америки

Примеры в контексте "America - Америки"

Примеры: America - Америки
Seventy-five years ago in Patagonia on the tip of South America. Семьдесят пять лет назад в Патагонии на кончике Южной Америки.
And nonstop South America to Norfolk was a drug trafficker's dream cruise. А путь без остановок от Южной Америки до Норфолка был просто мечтой наркоторговца.
If we're still a part of America. Если конечно мы все еще часть Америки.
How homelessness is the biggest tragedy in America. Что бездомные - самая большая трагедия америки.
Maybe one year a country other than America will win but I doubt it. Возможно когда-нибудь другая страна кроме Америки выиграет, но знаете, я сомневаюсь.
You are no longer in the running to be America's Next Top Model. Ты больше не участвуешь в борьбе за звание Следующей Топ Модели Америки.
I bought it from a salesman who was selling it to half the towns in America. Я купил ее у торговца, который продал ее половине городов Америки.
Talk about politics and America working together. Поговорить о политике и всеобщем единении Америки.
I just realized I'm not a part of how America works. До меня только что дошло, что я не участвую в устройстве Америки.
The world now demands a maturity of America that we may not be able to achieve. Мир ныне требует зрелости Америки, которой мы не можем достичь.
Daddy, of course it's America. Папочка, ну конечно же для Америки.
National apple farmers of America, welcome to our ad agency. Общество яблоководов америки, добро пожаловать в наше рекламное агенство.
Monica Jacobs, Senior VP of Strategy and Systems for Rylatech, one of the top networking companies in America. Моника Джейкобс, старший вице-президент по стратегиям и системам Райлатека - одной из ведущих сетевых компании Америки.
Fruit from South America... growing here. Фрукт из Южной Америки. Вырос здесь.
I think most of America feels the U.S. Forest Service's job is to protect the forest. Вероятно, большинство Американцев думает, что работа лесной службы Америки это защищать леса.
I think we should do it for America. Думаю, надо сделать это ради Америки.
Then when the check comes, America's nowhere to be seen. А когда пришел чек, Америки нигде не видно.
The letter dad got from America... Письмо, что папа получил из Америки...
And the stamp, it's not even from America. И марка, даже не из Америки.
It's not every day we get someone from America. Ведь не каждый день мы видим кого-нибудь из Америки.
It's this crazy statue of this giant monster sitting on a chair that represents all of America's enemies. Это такая нереальная статуя гигантского монстра, сидящего на стуле, который воплощает всех врагов Америки.
We were working for America, sir. Мы работали ради Америки, сэр.
He has no vote, no America. У него нет право голоса, нет Америки.
Peter Standish arrived from America 23rd of April... the same day as this, 1784. Питер Стэндиш прибыл из Америки 23-его апреля, в тот же самый день, как и в 1784 году.
You've been insisting that you just arrived from America on a sailing ship. Вы настаивали на том, что прибыли из Америки на парусном судне.