Английский - русский
Перевод слова America
Вариант перевода Америки

Примеры в контексте "America - Америки"

Примеры: America - Америки
The straight-billed woodcreeper's range is in central and north South America, east of the Andes cordillera, and encompasses the entire Amazon Basin and the Caatinga. Ареал чешуегрудого мечеклювого древолаза охватывает Центральную и север Южной Америки, восток Андской кордильеры, а также весь бассейн Амазонки и Каатинги.
The Andean states (Spanish: Estados Andinos) are a group of nations in South America connected by the Andes mountain range. Андский испанский (исп. Español andino) - группа разновидностей испанской речи, распространённая в горных регионах Южной Америки (Анды).
The film recounts the 1952 expedition, initially by motorcycle, across South America by Guevara and his friend Alberto Granado. Фильм повествует о путешествии по странам Латинской Америки, совершённом в 1952 году Эрнесто Че Геварой и его другом Альберто Гранадо.
He confronts Tony Stark, who then offers Hawkeye the Captain America shield and costume to continue the legacy. Он противостоял Железному человеку, который затем предложил ему взять личность Капитана Америки, его щит и костюм, чтобы сохранить его наследие.
In the early 1980s, Georg Eisath and Walter Rieder, operations managers at the Obereggen ski resort, imported a snow gun from America. В начале 1980-х Георг Айзат и Вальтер Ридер заведовали технической частью горнолыжного курорта Оберегген, для которого из Америки был привезен снегогенератор.
The Gothic-Renaissance style of the cathedral reflects that of Spain during the period of the Spanish conquest of South America and also Cusco. Архитектурный стиль собора можно определить как готический-ренессанс, характерный для Испании периода завоевания Латинской Америки, в том числе и Куско.
Batlle sent him on diplomatic missions to various countries in Europe and to America, from 1904 to 1914. Батлье назначил его на дипломатическую службу, и с 1904 по 1914 год он служил в различных странах Европы и Америки.
It is generally considered South America's southernmost island, but the Diego Ramírez Islands are farther south. Остров известен как самая южная часть Южной Америки однако на самом деле таковыми являются острова Диего-Рамирес.
Under heavy pressure from America, China's leaders have agreed in principle to float the renminbi, but refuse to say when. Испытывая большое давление со стороны Америки, лидеры Китая в принципе согласились перевести ренминби на плавающий курс, но отказались сказать, когда они это сделают.
After all, America's global leverage is dwindling even as its army remains the most sophisticated military machine in history. Глобальная мощь Америки снижается, даже не смотря на то, что ее армия по-прежнему остается одной из самых изощренных военных машин в истории.
Warm water off the coast of South America leads to torrential rainfall in Ecuador and Peru, and at the same time, drought in Southeast Asia. Прилив теплой воды к берегам Южной Америки вызывает проливные дожди в Эквадоре и Перу, и одновременно - засуху в Юго-Восточной Азии.
The publicity traveled as far as America, and the outfit was promoted by proponents of Victorian dress reform, as Reynolds clearly intended. Вести о событии распространились вплоть до Америки, а за продвижение костюма, как Рейнольдс и предполагала, взялись сторонники реформы викторианской одежды.
In the face of America's worst destruction people are building again. Jim Axelrod, CBS News, New York. В центре самого страшного разрушения Америки, люди строят все заново. Джим Акселрод, для СИ-БИ-ЭС Ньюз, из Нью Йорка.
Tony Romita, one of America's most-wanted crime kingpins, was arrested in Queens today after a 911 call from someone claiming to be a superhero... Тони Рамито, один из самых разыскиваемых авторитетов преступного мира Америки был арестован сегодня в Квинсе по анонимному звонку человека назвавшего себя супергероем.
This is the lowland tapir, the tapir species I work with, the largest terrestrial mammal of South America. Это равнинный тапир - разновидность тапира, которую я изучаю; самое крупное наземное млекопитающее Южной Америки.
A country that doesn't forget its debt to the freedom fighters who came from America and elsewhere. Страны, которая находится в вечном долгу перед борцами за свободу из Америки и других стран.
It blows from here all the way to South America, where, astonishingly, it fertilises the Amazon Rainforest. Отсюда она проделывает весь путь до самой Южной Америки, где - невероятно но факт - удобряет амазонские джунгли.
They, and not the State Department, were now running America's foreign policy. Они, а не Министерство Иностранных дел США, теперь управляли внешней политикой Америки.
Practically all of the US$ 7 billion deterioration in the balance on current account came from the non-oil-exporting countries of South America. Ухудшение сальдо баланса текущих операций на 7 млрд. долл. США почти полностью приходится на страны Южной Америки, не являющиеся экспортерами нефти.
The Video Unit produced a series of widely disseminated news spots that were carried by major satellite broadcast outlets from America and Europe to Africa and Asia. Группа видеоматериалов подготовила и широко распространяла короткие видеоматериалы, передававшиеся крупнейшими компаниями спутникового вещания из Америки и Европы в Африку и Азию.
Bolivia is a 170-year-old independent, land-locked country with great ecological diversity located in the heart of South America. Боливия - 170-летняя независимая, не имеющая выхода к морю страна с весьма разнообразными природными ресурсами, расположенная в центре Южной Америки.
Communities living in sub-temperate areas in South America use the first frost to convert potatoes to cuno for long storage. Общины, населяющие субумеренные районы Южной Америки, используют первые заморозки для переработки картофеля в куно, которое можно хранить долгое время.
International Center for States of America Public Policy Studies Клейтон, штат Джорджия, Соединенные Штаты Америки
The post-WWII period stands as a reference point in America's collective memory, but it was in all likelihood an aberration. Период после второй мировой войны является точкой отсчета в коллективной памяти Америки, но это было, по всей вероятности, заблуждением.
But it might also take a toll on how the world reacts to America's fastest-growing export: unsolicited advice. В то же время это может нанести тяжелый удар по тому, как мир отреагирует на быстро растущий экспорт Америки: непрошеный совет.