Английский - русский
Перевод слова America
Вариант перевода Америки

Примеры в контексте "America - Америки"

Примеры: America - Америки
A new president's first task will be to return America's economic competitiveness and self-confidence. Первая задача нового президента будет состоять в том, чтобы вернуть экономическую конкурентоспособность Америки и ее уверенность в себе.
But a necessary if not sufficient condition for change is America's commitment to and leadership of the process. Но необходимым, хотя и не совсем достаточным условием для изменений, является преданность Америки процессу и ее руководящая роль в нем.
Ahead of that, a new president should unleash America's creative potential in boosting energy efficiency and developing clean technologies. Перед этим новый президент должен развязать творческий потенциал Америки в повышении энергетической эффективности и развитии чистых технологий.
Prime Minister Sharon replied that he was fighting America's war on terrorism. Премьер-министр Шарон ответил, что он участвует в войне Америки против терроризма.
Wherever in today's world revolt is quashed by military oppression, the oppressors claim that they are only following America's lead. Где бы в сегодняшнем мире восстание ни подавлялось военной тиранией, угнетатели заявляют, что они лишь следуют примеру Америки.
I am committed to working to maintain economic openness, because it is good for America and for our workers. Я считаю необходимым дальнейшую работу по сохранению экономической открытости, т.к. это хорошо для Америки и для нашего работающего населения.
America's fiscal and trade deficits are intimately linked. Финансовый и торговый дефицит Америки тесно связаны друг с другом.
For many, it is another reason to question America's ability to provide effective leadership. Для многих это ещё один повод поставить под сомнение способность Америки обеспечить эффективное лидерство.
Second, America's huge trade deficit may be a major source of global instability. Во-вторых, огромный торговый дефицит Америки может стать основным источником нестабильности в мире.
Third, and most importantly, large tax cuts will undermine the solid fiscal conditions so crucial to America's boom. В- третьих, наиболее важное, крупные сокращения налогов подорвут крепкие фискальные условия, такие существенные для процветания Америки.
If the US turned inward and seriously curtailed immigration, there would be serious consequences for America's position in the world. Если бы США замкнулись в себе и серьёзно ограничили иммиграцию, то возникли бы серьёзные последствия для позиции Америки в мире.
Equally important are immigration's benefits for America's soft power. В той же степени важны выгоды от иммиграции для мягкой силы Америки.
In these circumstances, many are predicting America's decline, especially relative to China. В таких обстоятельствах многие предсказывают упадок Америки, особенно по отношению к Китаю.
Many commentators worry about America's inefficient political system. Многие обозреватели волнуются по поводу неэффективной политической системы Америки.
Foreign investors may decide to cut back financing America's budget and current account deficits on favorable terms. Иностранные инвесторы смогут урезать свое финансирование американского бюджета и текущего дефицита на выгодных для Америки условиях.
Despite the recent cuts, America's defense budget is still five times higher than China's. Несмотря на недавние сокращения, военный бюджет Америки все еще в пять раз больше, чем в Китае.
A war that pits America against the world could call into doubt the progress of globalization, particularly international trade negotiations. Война, которая настроит весь мир против Америки, может поставить под сомнение весь процесс глобализации, в частности переговоры по международной торговле.
That is why America's entry into the fray was only a matter of time. Именно поэтому, вступление Америки в борьбу - это только вопрос времени.
America's foreign policy will be another key factor. Внешняя политика Америки будет еще одним ключевым фактором.
But budget cuts have damaged America's ability to fulfill this obligation, and thus may cost more than policymakers bargained for. Но бюджетные сокращения нарушили способность Америки выполнить это обязательство, и, таким образом, это может стоить больше, чем рассчитывали политики.
But only two policies are particularly promising for such a "Pact for America": federal infrastructure spending and corporate-tax reform. Но есть две политические инициативы, которые особенно подходят для подобного «Пакта ради Америки»: федеральное финансирование инфраструктурных проектов и реформа корпоративного налогообложения.
The time for a Pact for America has arrived. Пришло время для «Пакта ради Америки».
But this is loneliness disguised as leadership and is not in America's interest. Но это замаскированное под лидерство одиночество, которое не является интересом Америки.
LONDON - America's gradual withdrawal from the Middle East puts increasing pressure on Europe to help foster peace in the region. ЛОНДОН -Постепенный выход Америки из стран Ближнего Востока оказывает все большее давление на Европу в плане оказания помощи по укреплению мира в регионе.
But this is not the only reason for bleaker prospects for America and the world in 2006. Однако, это не единственная причина мрачных экономических перспектив для Америки и всего мира в 2006 году.