Английский - русский
Перевод слова America
Вариант перевода Америки

Примеры в контексте "America - Америки"

Примеры: America - Америки
It won the 2009 Bradbury Award from the Science Fiction and Fantasy Writers of America. Он выиграл в 2009 премию «Брэдбери» от писателей-фантастов Америки.
America's capacity to maintain alliances and create cooperative networks will be an important dimension of its hard and soft power. Способность Америки сохранять союзников и создавать сети сотрудничества будет важным аспектом ее жесткой (военной) и мягкой (дипломатической) силы.
America's founders, for instance, fully understood that the two must go hand in hand. Основатели Америки, например, хорошо понимали, что и идеалы и интересы должны идти нога в ногу.
With America's loss of interest the chief prop of neo-liberal policies has been pulled away. Потеря интереса со стороны Америки означает схождение со сцены главного сторонника неолиберального курса.
That is not what America is all about. Дух Америки заключается не в этом.
The phrase "America's sweetheart" gets thrown around a lot. Эта фраза Любимица Америки, я часто ее слышу.
Identity theft is a multi-billion dollar burr in the side of America. Торговля фальшивыми документами - это пиявка стоимостью в миллионы долларов на теле Америки.
2 nights ago Gotham Airport, these two arrive by charter from South America. Два дня назад они прибыли чартерным рейсом из Южной Америки.
He's also treasurer of Futures America. Также он фин.директор "Будущего Америки".
It's a place apart from the benign lap of America. Этот край - далеко от... Мегатоническое Путешествие Лестер Бэнгз... плодородных колен Америки.
Yes... There was a farmer that was kidnapped by spacemen in America. Да... я слыхал об одном фермере из Америки... которого похитили инопланетяне.
The representative of Consejo Indio de Sud America (CISA) said that the permanent forum should have decision-making power. Представитель Индейского совета Южной Америки заявил, что постоянный форум должен быть наделен полномочиями принимать решения.
Surface and upper-atmosphere observations from large parts of Africa, Asia, and South America are not available. На значительной части территории Африки, Азии и Южной Америки не ведется наблюдений за поверхностью суши и верхними слоями атмосферы.
In Central and South America most of the countries have officially adopted NAP documents and report progress in their implementation. Страны Центральной и Южной Америки опережают остальные страны региона по количеству официально утвержденных документов НПД и их осуществлению.
This urbanization process has been relatively gradual in comparison to those experienced by Mexico and South America. Процесс урбанизации протекал медленно по сравнению с Мексикой и странами Южной Америки.
Against this background, the first Africa-South America Summit to Advance South-South Cooperation was held in November 2006 in Abuja. Именно на этом фоне в ноябре 2006 года в Абудже был проведен первый Саммит стран Африки и Южной Америки по развитию сотрудничества Юг-Юг.
Deutsche Welle, Radio France International and Voice of America ran interviews with the participants. Интервью с участниками передавали радиостанции "Немецкая волна", "Международное радио Франции" и "Голос Америки".
That is how America's founders, such as James Madison and Alexander Hamilton, envisioned that things would work. Именно таким образом основатели Америки, такие как Джеймс Мэдисон и Александр Хэмильтон, видели эффективность системы.
If adopted, these measures will further compound America's fiscal mess. В случае их принятия такие меры только усложнят и без того тяжелое фискальное положение Америки.
At the same time, America's bargaining position in world politics should be enhanced. В то же время, возможность Америки диктовать свои условия с позиции силы в мировой политике должна быть упрочена.
America has also been frustrated in its desire to obtain regional support for its policy of direct involvement in the Colombia's internal strife. Тщетными так же оказались усилия Америки заручится региональной поддержкой ее политики прямого вмешательства во внутреннюю вражду в Колумбии.
The spate of earning reports from America's biggest banks suggests that there are real worries here. Большое количество докладов о прибыли из крупнейших банков Америки предлагают, что здесь есть реальные опасения.
America's reckless deficit spending is making all their currencies look like good investments for 2005. Благодаря бесшабашному дефицитному расходованию Америки валюты всех этих стран кажутся хорошим вложением средств на 2005 год.
Indeed, the current budget war seems to be reopening old divisions about America's view of itself and the world. Фактически, текущая бюджетная война возобновляет расхождение во мнениях относительно взгляда Америки на себя и на мир.
With the introduction of this concept and the discovery of fossil-based energy, America's private forests thrived. После введения этой концепции и открытия ископаемого топлива состояние частных лесов Америки значительно улучшилось.