Indeed, while it is a much disputed question, de Gaulle was probably right about America's lack of commitment to the nuclear defense of Europe. |
Несмотря на всю спорность этого вопроса, де Голль, вероятно, был прав относительно отсутствия готовности Америки применить ядерное оружие ради защиты Европы. |
This is an old idea from the California tax revolt of twenty-five years ago that was an important part of America's supply side revolution. |
Это - идея, использованная в налоговом перевороте в Калифорнии 25 лет назад, которая была важной частью революции сферы снабжения Америки. |
Those outside America, especially in Asia, should regard the unstable state of the US macro-economy with grave concern. |
Те, кто находятся за пределами Америки, особенно в Азии, должны относиться к нестабильному состоянию макроэкономики Соединенных Штатов с глубоким беспокойством. |
In fact, US official development assistance amounts to just 0.15% of America's GNP, which is less than one-fourth the global target. |
Фактически официальная американская помощь развитию составляет только 0,15 % от ВНП Америки, что составляет менее одной четвертой от общей цели. |
Yet, even without the gold standard, America's economic might, together with the recycling of petrodollars, kept the dollar on top. |
Однако, даже без золотого стандарта, экономическое могущество Америки, вместе с использованием нефтедолларов, позволяло сохранять доллару ведущую позицию. |
For example, many more countries turned to Canada than to America as an example for framing constitutions in the aftermath of the Cold War. |
Например, гораздо больше стран взяли за основу пример Канады, а не Америки, создавая собственные конституции после окончания холодной войны. |
Instead of undermining and demeaning international institutions because they do not necessarily follow America's will, the US should strengthen and improve them. |
Вместо того чтобы подрывать международные учреждения по той причине, что они не подчиняются воле Америки, ей следует укреплять и улучшать их. |
SINGAPORE - In 2016, China's share of the global economy will be larger than America's in purchasing-price-parity terms. |
СИНГАПУР. В 2016 году доля Китая в мировой экономике будет больше доли Америки с точки зрения паритета покупательной способности. |
OK, so maybe it is too soon for the world to start toasting America's insane consumption patterns. |
Ну что ж, возможно, миру еще и рановато поднимать тост за безумные потребительские привычки Америки. |
Over the past six months, attention and worry have shifted from America's enormous trade deficit to its surging property markets and real-estate bubble. |
На протяжении последних шести месяцев внимание и беспокойство общественности сместилось с проблемы огромного торгового дефицита Америки на раздувающийся там пузырь на рынке собственности и недвижимости. |
But if we turn to America's government, we see an enormous pretense that the current budget deficit is not a problem. |
Но если мы обратимся к правительству Америки, то увидим, как оно изо всех сил делает вид, будто нынешний дефицит бюджета - не проблема. |
America's unwillingness to provide small sums to wage peace contrasts sharply with the huge amounts Congress quickly granted to wage war. |
Нежелание Америки выделить небольшую сумму на поддержание мира резко контрастирует с огромными средствами, быстро и легко выделенными Конгрессом на ведение войны. |
Lysol appears to be a trade mark in the Unites States of America, with various blends of disinfectants and detergents offered under the brand. |
Лизол является товарным знаком в Соединенных Штатах Америки, где под этим наименованием продаются дезинфицирующие и моющие средства различного состава. |
United Nations/India/United States of America Pilot Project "Telemedicine in the Reconstruction of Afghanistan" Expert Meeting |
Совещание экспертов Организации Объединенных Наций/Индии/Соединенных Штатов Америки по экспериментальному проекту "Телемедицина в контексте восстановления Афганистана" |
The Fourth of July is the one day a year when our city puts on her high heels and tube top and leans into America's car window. |
4 июля-это единственный день в году, когда наш город одевает свои высокие каблуки, встает на трубу и прислоняется в окно автомобиля Америки. |
I've been recording post-arkfall America oral histories, and I'd love to get your stories. |
Я записываю устные истории Америки после падения ковчегов и была бы рада записать ваши рассказы. |
In the '90s, the media pitted two of America's hottest music groups against one another in an epic clash for pop culture supremacy. |
В 90-х годах, СМИ натравили два самых горячих музыкальных коллектива Америки друг на друга в гонке за титулом поп- идолов. |
Now he's in "Jailhouse Rock" and his swiveling hips are 20-feet wide on every big screen in America. |
А теперь он снялся в "Тюремном роке", и его вращающиеся бёдра размером в шесть метров на всех больших экранах Америки. |
In fact, anyone from outside of America is technically an A-rab. |
На самом деле, все, кто не из Америки, А-рабы. |
Currently, Asia is by far the most important loading and unloading area, followed by Europe, continental America, Africa and Oceania. |
Сегодня первое место по объему погрузки и разгрузки товаров занимает Азия, за которой следуют с большим отставанием Европа, континентальные страны Америки, Африка и Океания. |
So maybe if you can learn to control this, then... you could have avengers-level powers, something like Captain America, even. |
Поэтому, может, если бы ты научилась контролировать их, тогда... у тебя были бы способности уровня Мстителей, как, например, у Капитана Америки. |
And in 1872, with Yellowstone National Park, the United States began establishing a system of parks that some say was the best idea America ever had. |
В 1872 после основания Йеллоустонского национального парка, в США начали делать сети парков по всей стране, что, по словам некоторых, считается лучшей идеей за всю историю Америки. |
Terrified of cannibals, they decided to forgo the closestislands and instead embarked on the longer and much more difficultroute to South America. |
Напуганные слухами о каннибалах, они решили оставить встороне ближайшие острова и, вместо этого, выбрали долгое и гораздоболее тяжёлое путешествие к берегам Южной Америки. |
UNDP-Latin America and the Caribbean mentioned its regional programme which supported local communities, the legal framework for water action and the risk management approach. |
Представитель регионального бюро ПРООН для Латинской Америки и Карибского бассейна упомянул о ее региональной программе, направленной на оказание поддержки местным общинам, правовой базе деятельности в области водных ресурсов и подходе, основанном на управлении рисками. |
However, there were downturns in 2004 for sawnwood and panels, mainly due to US imports from South America, Oceania and Asia. |
Однако показатели по пиломатериалам и листовым древесным материалам в 2004 году снизились, что было главным образом обусловлено увеличением импорта США из стран Южной Америки, Океании и Азии. |