| Yet in the final weeks of the Clinton Administration America's attitude to EDI changed. | И все же в последние недели работы Администрации Клинтона отношение Америки к ЕОИ изменилось. |
| But, after eight years of America's self-imposed isolation under Bush, it is a risk worth taking. | Но после восьми лет самоизоляции Америки под руководством Буша этот риск стоит того. |
| That damage is all the greater when we consider how America's trade subsidies contributed to the demise of the Doha Round. | Этот вред еще больше, когда мы размышляем о том, как торговые субсидии Америки способствовали прекращению Дохинского Раунда. |
| America's national interests thus dictate a change of policy. | Таким образом, национальные интересы Америки диктуют изменение в политике. |
| Third, while US data have been surprisingly encouraging, America's growth momentum appears to be peaking. | В-третьих, в то время как данные по США были удивительно обнадеживающими, темпы роста Америки, похоже, находятся на пике. |
| Unlike in the case of Mexico, East Asia, and Argentina, the dollar is America's currency. | Но в отличие от Мексики, Восточной Азии и Аргентины, доллар является валютой Америки. |
| And they have been a recipe for policy paralysis in America's long debate about raising the ceiling on its national debt. | И они были причиной для паралича политики в долгих дебатах Америки относительно подъема планки ее государственного долга. |
| But even if his program succeeds, it will not do much to increase America's energy security. | Но даже если его программа принесет успех, ей не удастся значительно повысить энергетическую безопасность Америки. |
| But nothing guarantees that, even if the Democrats win, they will change America's foreign policies. | Но нет никаких гарантий того, что даже если Демократы победят, они изменят внешнюю политику Америки. |
| But that is not to say America has no interest in the region. | Но это не означает того, что у Америки нет никаких интересов в данном регионе. |
| But the damage to America's moral position is more serious for the health of the world. | Но ущерб позиции Америки имеет более серьезные последствия для положения дел в мире. |
| America's purpose, however, remains unclear. | Тем не менее, остается неясной цель Америки. |
| America's unilateral withdrawal from the ABM Treaty will likely make finding agreement on all these issues harder. | Односторонний выход Америки из договора по ПРО вероятнее всего сделает более сложным процесс достижения соглашения по всем этим вопросам. |
| America's recent growth was neither economically sustainable nor inclusive. | Последний рост Америки не был ни устойчивым, ни инклюзивным. |
| Europe has a unique chance to demonstrate that it can make a difference in America's post-unipolar moment. | У Европы есть уникальный шанс продемонстрировать, что она может изменить положение в момент после униполярности Америки. |
| America's current policy combines economic integration with a hedge against future uncertainty. | Текущая политика Америки объединяет экономическую интеграцию с гарантией от неуверенности в будущем. |
| The more one sniffed around Washington the less America's position made sense. | Чем больше деталей выяснялось в Вашингтоне, тем меньше смысла имела позиция Америки. |
| And it follows a series of fines paid by America's biggest investment banks to settle charges of various securities violations. | Этот процесс следует за рядом штрафов, которые оплатили крупнейшие инвестиционные банки Америки, чтобы урегулировать обвинения в различных нарушениях с ценными бумагами. |
| That would help not only the US economy, but also the economies of all of America's trading partners. | Это могло бы помочь не только американской экономике, но и экономическим системам всех торговых партнеров Америки. |
| It has been 20 years since Alan Greenspan became chairman of America's Federal Reserve Bank. | Прошло уже 20 лет с тех пор, как Ален Гринспен стал председателем Федерального резервного банка Америки. |
| America's fiscal policy was then thoroughly deranged - much more so than it is now. | Кредитно-денежная политика Америки была в то время довольно нестабильной - гораздо больше, чем сегодня. |
| Add to this America's relative decline in view of China's ascendance and that of other large emerging countries. | Прибавьте к этому относительный спад Америки по отношению к восхождению Китая и других крупных развивающихся стран. |
| Imagine this situation without America's military and political strength. | Представьте себе такую ситуацию без военной и политической мощи Америки. |
| Recently, many observers argued that America's gridlocked political system would prevent the country from translating its abundant power resources into leadership. | Недавно многие обозреватели утверждали, что замкнутая политическая система Америки не позволит стране превратить свои огромные властные ресурсы в лидерство. |
| India's place in America's consciousness is fundamentally different from what it was just half a generation ago. | Место Индии в сознании Америки кардинальным образом отличается от того, которое она занимала лишь половину поколения назад. |