Английский - русский
Перевод слова America
Вариант перевода Америки

Примеры в контексте "America - Америки"

Примеры: America - Америки
He's last season's "America's Best Chef" winner. Он победитель последнего сезона "Лучший шеф-повар Америки".
The children of illegal immigrants should not be allowed to take part in the bounty of America, Mr. President. Дети нелегальных иммигрантов не должны рассчитывать на щедрость Америки, господин президент.
Switching it up from last year when we came as the Justice League of America. В отличие от прошлого года, когда мы были Лигой Справедливости Америки.
So did the Indians of Central and Southern America. Так же индейцы Центральной и Южной Америки.
Only one of these amazing teams can claim the title of the best high school show choir in America. Только одна из этих команд получит титул лучшего школьного хора Америки.
See, this is why America has a space programme. Именно поэтому у Америки есть Космическая программа.
The good people of America are right here on top. Добрые люди Америки вот здесь, сверху.
Of all of America's secrets, the most embarrassing was that of Quentin Trembley. Из всех секретов Америки, самым унизительным является Квентин Трембли.
Quentin Trembley quickly gained a reputation as America's silliest president. Квентин Трембли быстро завоевал репутацию глупейшего президента Америки.
The Belgian is in custody, and America's secrets are safe once more. Бельгиец в тюрьме, И секреты Америки в безопасности.
And, you know, flowers - they were flown in from South America. А цветы... их привезли из Южной Америки.
Corto's an island off of South America. Корто - остров около Южной Америки.
It was before I came back from America. Это произошло до приезда с Америки.
The terrible inflation of the 1970s destroyed much of America's traditional heavy industries. Ужасная инфляция 1970-х разрушила традиционную тяжёлую промышленность Америки.
I'm here taking another man's place- your cousin from America. Я занял место другого человека - вашего кузена из Америки.
A year ago, America's sweethearts went bust in dramatic fashion. Год назад Любимцы Америки порвали со скандалом.
In honor of America's birthday, the park will be closing early. В честь Дня Рождения Америки, сегодня парк закроется раньше.
Most of them fled to different parts of South America. Большинство из которых бежали в страны Южной Америки.
As countries of South America, we agree on a common position on intellectual property, health and innovation at the World Health Organization. Страны Латинской Америки согласовали общую позицию по интеллектуальной собственности, здравоохранению и новаторскому подходу во Всемирной организации здравоохранения.
The Chilean Customs Service is the regional headquarters for South America in this respect. Таможенная служба Чили является региональным штабом Южной Америки по этим вопросам.
No one knew exactly how many millions of Native Americans had perished as a result of the discovery of America and the colonization process. Никто точно не знает, сколько миллионов индейцев погибло после открытия Америки и процесса колонизации.
More than half of the communications sent concerning such threats have been sent to States in Central and South America. Более половины сообщений о таких угрозах были направлены государствам Центральной и Южной Америки.
MILAN - It is hard to be optimistic about America at present. МИЛАН. Сегодня трудно быть оптимистично настроенным по поводу Америки.
Of course not only by its most ancient age on the territory of America. Конечно, не только лишь ее самым древним возрастом на территории Америки.
Cholula - is one of the most ancient cities of America. Чолула - один из самых старинных городов Америки.