Английский - русский
Перевод слова America
Вариант перевода Америки

Примеры в контексте "America - Америки"

Примеры: America - Америки
The post-World War II invocation of national security as the legitimizing rationale for an economically active state extended America's leadership. Вызовы национальной безопасности после второй мировой войны стали легитимным обоснованием для экономически активной страны расширить лидерство Америки.
Even more important, it lacks the many non-governmental organizations that generate much of America's soft power. Еще более важно то, что Китаю не хватает множества неправительственных организаций, которые составляют значительную часть «мягкой силы» Америки.
Today, two factors threaten America's recovery. Сегодня экономическому восстановлению Америки угрожают два фактора.
Its economy grew 4% annually, much faster than America's annual 3% growth. Экономический рост Японии ежегодно составлял 4%, значительно быстрее, чем ежегодный 3-х процентный показатель роста Америки.
China has been eager to capitalize on the animosity between Japan and South Korea to undermine America's security interests in Asia. Китай всегда готов сосредоточится лишь на неприязни между Японией и Южной Кореей, чтобы подорвать интересы безопасности Америки в Азии.
But, rather than weakness, what America's traditional allies in the Middle East fear most is far-reaching change in the status quo. Но традиционные союзники Америки на Ближнем Востоке больше всего боятся не слабости, а далеко идущих изменений статус-кво.
In this view, America's ingenuity represents its true comparative advantage, which others strive to imitate. С этой точки зрения, изобретательность Америки показывает свои истинные сравнительные преимущества, которым другие стремятся подражать.
Abbott's notions about higher education also suggest that he clearly does not understand why America's best universities succeed. Понятия Эбботта о высшем образовании также предполагают, что он явно не понимает, почему лучшие университеты Америки добиваются успеха.
America's mostly private health-care system is the least efficient in the world. Частная, в большей степени, система здравоохранения Америки является наименее эффективной в мире.
The capacity of US leaders to maintain alliances and create networks will be an important dimension of America's hard and soft power. Возможность лидеров США поддерживать союзы и создавать сети будет важным аспектом жесткой и мягкой силы Америки.
Eisenhower was right about something else, too: America's military strength depends on preservation of its economic strength. Эйзенхауэр был также прав в чем-то другом: военная мощь Америки зависит от сохранения ее экономической мощи.
And America's founders clearly regarded legislative control over the budget as a key pillar of democratic governance. И основатели Америки явно рассматривали законодательный контроль над бюджетом как одну из главных опор демократического управления.
And, given China's rise, it is clearly in America's interest to maintain a balance of economic power in Asia. И, учитывая рост Китая, очевидно, что в интересах Америки поддерживать баланс экономической мощи Азии.
Whatever America's motive, it later wisely decided to join the UN effort. Какими бы ни были мотивы Америки, она затем все-таки благоразумно решила присоединиться к усилиям ООН.
But the world has changed, and many no longer view America's global role as an expression of its unique innocence and goodness. Но мир изменился. Многие уже не рассматривают мировую роль Америки как проявление ее уникальной чистоты и добродетели.
America's current tax system adversely affects the US economy in several ways. Существующая система налогообложения Америки негативно сказывается на экономике США несколькими способами.
Europe still constitutes a quarter of the world's economy and remains one of America's principal geopolitical partners. На долю Европы всё еще приходится четверть мировой экономики, она остаётся главным геополитическим партнером Америки.
America's military interventions in these countries exemplify another key challenge of modern warfare. Военная интервенция Америки в эти страны дает пример другой проблемы современных войн.
The so-called safety net has suffered accordingly, as have America's poor. Так называемая система социальной безопасности, соответственно, страдает, так же как и бедное население Америки.
But time is not on America's side. Но время - не на стороне Америки.
Yet America's European allies administered Obama's first setback. Однако именно европейские союзники Америки подставили Обаме первую подножку.
The problem is that Obama has a strong tendency to overestimate America's ability to influence weaker actors. Проблема в том, что у Обамы есть сильная тенденция переоценивать способности Америки влиять на более слабых игроков.
Senate approval of the CTBT would also restore America's credibility in its efforts to get other countries to forgo nuclear testing. Одобрение ДВЗЯИ также восстановит доверие Америки в ее усилиях отговорить страны от проведения ядерных испытаний.
Outside of America, almost nobody buys these arguments. За пределами Америки практически никто не покупается на эти аргументы.
In the face of America's worst destruction people are building again. В центре самого страшного разрушения Америки, люди строят все заново.