During this time, several men unsuccessfully assume the Captain America identity. |
За это время несколько человек неудачно принимали псевдоним Капитана Америки. |
Framing America: a social history of American art. |
Обрамление Америки: Социальная история американского искусства. |
My dad sent them to me from America. |
Папа прислал мне их из Америки. |
He's been racing on the pro circuit in South America under a pseudonym. |
Он гонял в Гран При Южной Америки под псевдонимом. |
I can see practically from here to the other side of America. |
Считай, я могу видеть отсюда другую сторону Америки. |
That your loyalty is to the National Gymnastics Organization of America. |
Что ты преданна Национальной Организации Гимнастики Америки. |
When we get to South America, we catch a flight to Buenos Aires. |
Когда доберёмся до Южной Америки, пересядем на рейс до Буэнос-Айреса. |
We're from America, and my father is a professor. |
Мы из Америки, а мой отец - профессор. |
America has a proud tradition of direct action when confronted by the forces of tyranny. |
У Америки есть традиция, действовать напрямик когда противостоишь силам тирании. |
It's a present from Aunt Ellen in America... |
Это подарок от тети Эллен из Америки... |
It turns out we live in only the second worst place in America. |
Оказывается, мы живем во втором худшем месте Америки. |
It's important to America to get a man up there first. |
Важно для Америки отправить первым туда человека. |
The identity of America's first astronaut has been kept a secret... until almost the final moment. |
Личность первого астронавта Америки скрывалась от публики практически до самого окончательного момента. |
It's one of the biggest lies ever told in America... |
Одна из самых больших в истории Америки... |
You're lookin' at the new reporter for America's fastest-growing magazine. |
Вы видите перед собой нового репортера крупнейшего журнала Америки. |
Quahog is a wonderful example of suburban America - full of neighbors who look out for each other and enjoy spending time together. |
Куахог - замечательный пример загородной Америки полной соседями, присматривающими друг за дугом и наслаждающихся проведением вместе временем. |
This came for you yesterday, all the way from America. |
Привезли вам вчера, аж из Америки. |
They own a fairly good slice of America. |
Они владеют довольно большим куском Америки. |
It is the struggle to save the soul of America. |
Это борьба для спасения самой души Америки. |
She was in South America, there was a stabbing, just give us the rest of it. |
Она была в Южной Америки, там кого-то ранили, выкладывай остальное. |
And the Federal Reserve System and these bankers are responsible for the demise of America. |
Федеральная резервная система и эти банкиры в ответе за гибель Америки. |
The part of Russian America that most intrudes into the Arctic Sea is called Point Barrow. |
Часть Русской Америки, наиболее выступающая в Арктическое море, называется мыс Барроу. |
But it's also to America's risk. |
Но это и риск для Америки. |
And these migratory beekeepers are the last nomads of America. |
Миграционные пчеловоды - последние кочевники Америки. |
This is Central Park, one of the most beautifully designed public spaces in America. |
Это Центральный Парк - одно из наиболее живописно спроектированных общественных мест Америки. |