| During this time, several men unsuccessfully assume the Captain America identity. | За это время несколько человек неудачно принимали псевдоним Капитана Америки. |
| Framing America: a social history of American art. | Обрамление Америки: Социальная история американского искусства. |
| My dad sent them to me from America. | Папа прислал мне их из Америки. |
| He's been racing on the pro circuit in South America under a pseudonym. | Он гонял в Гран При Южной Америки под псевдонимом. |
| I can see practically from here to the other side of America. | Считай, я могу видеть отсюда другую сторону Америки. |
| That your loyalty is to the National Gymnastics Organization of America. | Что ты преданна Национальной Организации Гимнастики Америки. |
| When we get to South America, we catch a flight to Buenos Aires. | Когда доберёмся до Южной Америки, пересядем на рейс до Буэнос-Айреса. |
| We're from America, and my father is a professor. | Мы из Америки, а мой отец - профессор. |
| America has a proud tradition of direct action when confronted by the forces of tyranny. | У Америки есть традиция, действовать напрямик когда противостоишь силам тирании. |
| It's a present from Aunt Ellen in America... | Это подарок от тети Эллен из Америки... |
| It turns out we live in only the second worst place in America. | Оказывается, мы живем во втором худшем месте Америки. |
| It's important to America to get a man up there first. | Важно для Америки отправить первым туда человека. |
| The identity of America's first astronaut has been kept a secret... until almost the final moment. | Личность первого астронавта Америки скрывалась от публики практически до самого окончательного момента. |
| It's one of the biggest lies ever told in America... | Одна из самых больших в истории Америки... |
| You're lookin' at the new reporter for America's fastest-growing magazine. | Вы видите перед собой нового репортера крупнейшего журнала Америки. |
| Quahog is a wonderful example of suburban America - full of neighbors who look out for each other and enjoy spending time together. | Куахог - замечательный пример загородной Америки полной соседями, присматривающими друг за дугом и наслаждающихся проведением вместе временем. |
| This came for you yesterday, all the way from America. | Привезли вам вчера, аж из Америки. |
| They own a fairly good slice of America. | Они владеют довольно большим куском Америки. |
| It is the struggle to save the soul of America. | Это борьба для спасения самой души Америки. |
| She was in South America, there was a stabbing, just give us the rest of it. | Она была в Южной Америки, там кого-то ранили, выкладывай остальное. |
| And the Federal Reserve System and these bankers are responsible for the demise of America. | Федеральная резервная система и эти банкиры в ответе за гибель Америки. |
| The part of Russian America that most intrudes into the Arctic Sea is called Point Barrow. | Часть Русской Америки, наиболее выступающая в Арктическое море, называется мыс Барроу. |
| But it's also to America's risk. | Но это и риск для Америки. |
| And these migratory beekeepers are the last nomads of America. | Миграционные пчеловоды - последние кочевники Америки. |
| This is Central Park, one of the most beautifully designed public spaces in America. | Это Центральный Парк - одно из наиболее живописно спроектированных общественных мест Америки. |