His vision for America's place in a New World Order... |
Его видение места Америки в Новом мировом порядке... |
But it might take you 6 months to get to America. |
Но потребуется шесть месяцев, чтобы добраться до Америки. |
Farrell is thinking, they can watch 60 minutes along with the rest of America. |
Фаррел, они могут посмотреть 60 минут вместе с остальными жителями Америки. |
We were traveling on an ocean liner, The Queen America. |
Мы путешествовали на лайнере "Королева Америки". |
It was a revelation of some seamy side of America's subconscious. |
Это было откровение о какой-то изнаночной стороне подсознания Америки. |
Just to take snapshots of ordinary street corners in modern America. |
Просто чтобы сфотографировать обычные перекрестки Америки. |
Fortunately, she does the right thing in talking to Captain America. |
Здесь вновь звучит отсылка к теме Капитана Америки. |
To publish a statement of the aforesaid to the inhabitants of British America. |
Издать обращение к жителям британской Америки, с изложением вышеперечисленного. |
From America, to Europe and Asia, we see the same relationship repeated. |
От Америки до Европы и Азии, везде повторяется подобная закономерность. |
A bunch of fatuous, mean-spirited bigots screaming platitudes about what America stands for. |
Кучка глупых подлых фанатиков кричащих банальности о постулатах Америки. |
That would be a good symbol for the United Strokes of America. |
Это будет хороший герб для Соединенных Дрочек Америки. |
But America's continued technological leadership is far from assured. |
Но продолжение технологического лидерства Америки совсем не гарантировано. |
By contrast, America's technology giants invest 4-6 times as much in R&D. |
А технологические гиганты Америки инвестируют в 4-6 раза больше в исследования. |
Barack Obama's first act as America's president was to ban torture immediately. |
Первым действием Барака Обамы в качестве президента Америки был немедленный запрет пыток. |
A President McCain or Obama will take steps to improve America's image in the world. |
Президент Маккейн или Обама предпримет шаги, чтобы улучшить имидж Америки в мире. |
In strategic terms, the waning influence of a paralyzed Europe is also very bad news for America. |
В стратегическом смысле ослабевающее влияние парализованной Европы - тоже очень плохие новости для Америки. |
This led to the imposition of US sanctions - and America's third exit from Pakistan. |
Это привело к наложению американских санкций и к третьему уходу Америки из Пакистана. |
On the contrary, many of them are ostensibly America's close allies. |
Напротив, многие из них якобы являются близкими союзниками Америки. |
MILAN - It is hard to be optimistic about America at present. |
МИЛАН. Сегодня трудно быть оптимистично настроенным по поводу Америки. |
America's defense policy is at a crossroads. |
Оборонная политика Америки находится на распутье. |
And there is no alternative to be seen without America. |
И без участия Америки нет никаких альтернатив. |
Left to its own devices, America's unemployment problem will deepen. |
Оставленная на произвол судьбы, проблема безработицы Америки будет прогрессировать. |
And it will make it even harder to find a medium-term solution to America's worsening public-debt and deficit dynamics. |
И будет еще сложнее найти среднесрочное решение увеличению государственного долга Америки и динамики дефицита. |
Volcanic activity is frequent along the island arc southeast from Puerto Rico to the coast of South America. |
Вдоль островной дуги к юго-востоку от Пуэрто-Рико до побережья Южной Америки наблюдается вулканическая активность. |
Monson was a member of the National Executive Board of Boy Scouts of America starting in 1969. |
Монсон был также членом Национального исполнительного совета бойскаутов Америки, начиная с 1969 года. |