Through "teach for America," |
Благодаря "Учи для Америки" |
Every important CEO in America. |
Все главные управленцы Америки. |
America clean or is that evidence? |
Америки, или это улика? |
Discussing a plot against America? |
Обсуждал заговор против Америки? |
That's when America had values. |
Тогда у Америки были ценности. |
The Incas were from South America. |
Инки были из Южной Америки. |
This isn't about saving America. |
Речь не о спасении Америки. |
My Bob. Home from America! |
Мой Боб возвращается из Америки! |
Something new for America. |
Что-то новое для Америки. |
I work for banks in America |
Я работаю на Банк Америки. |
He's written from America. |
Он мне написал из Америки... |
America's not there anymore. |
Америки больше не существует. |
of "America's Best Chef"? |
"Лучшего шеф-повара Америки"? |
It's America's loss. |
Это потеря для Америки. |
Did I beat Captain America's time? |
Я превзошел время Капитана Америки? |
News arrives from America in instants. |
Новости незамедлительно приходят из Америки. |
Every business in America does it. |
Все бизнесмены Америки так поступают. |
This is for America. |
Давай, ради Америки! |
I'm America's sweetheart, remember? |
Я любимица Америки, помнишь? |
Have you seen Team America? |
Ты смотрела "Команду Америки"? |
Hilik, a letter from America! |
Хилик, письмо из Америки! |
The one from America? |
Тот, что из Америки? |
Anything for America, dude. |
Ради Америки - что угодно. |
Did the storm blow us to America? |
Может мы доплыли до Америки? |
This has been America News Radio. |
Радио: Вы слушали новости Америки |