| Through "teach for America," | Благодаря "Учи для Америки" |
| Every important CEO in America. | Все главные управленцы Америки. |
| America clean or is that evidence? | Америки, или это улика? |
| Discussing a plot against America? | Обсуждал заговор против Америки? |
| That's when America had values. | Тогда у Америки были ценности. |
| The Incas were from South America. | Инки были из Южной Америки. |
| This isn't about saving America. | Речь не о спасении Америки. |
| My Bob. Home from America! | Мой Боб возвращается из Америки! |
| Something new for America. | Что-то новое для Америки. |
| I work for banks in America | Я работаю на Банк Америки. |
| He's written from America. | Он мне написал из Америки... |
| America's not there anymore. | Америки больше не существует. |
| of "America's Best Chef"? | "Лучшего шеф-повара Америки"? |
| It's America's loss. | Это потеря для Америки. |
| Did I beat Captain America's time? | Я превзошел время Капитана Америки? |
| News arrives from America in instants. | Новости незамедлительно приходят из Америки. |
| Every business in America does it. | Все бизнесмены Америки так поступают. |
| This is for America. | Давай, ради Америки! |
| I'm America's sweetheart, remember? | Я любимица Америки, помнишь? |
| Have you seen Team America? | Ты смотрела "Команду Америки"? |
| Hilik, a letter from America! | Хилик, письмо из Америки! |
| The one from America? | Тот, что из Америки? |
| Anything for America, dude. | Ради Америки - что угодно. |
| Did the storm blow us to America? | Может мы доплыли до Америки? |
| This has been America News Radio. | Радио: Вы слушали новости Америки |