They are selling their paintings even to America. |
Продают свои картины аж в Штатах. |
You've lived in America for over 20 years. |
Ведь вы живёте в Штатах больше 20 лет. |
Bleed American was certified platinum in Canada and America, and silver in the United Kingdom. |
Bleed American получил платину в Канаде и Соединенных Штатах, а в Великобритании серебро. |
I thought everybody knew Rodriguez, especially in America 'cause he was American. |
Я думал все знают Родригеза, особенно в штатах, он ведь американец. |
You like living in America, don't you? |
Тебе ведь нравится жить в Штатах, а? |
But I spoke to some contacts from my Washington days last night, and there are avenues we can pursue in America. |
Но я поднял свои контакты в Вашингтоне вчера вечером, и мы наметили план действий в Штатах. |
"The most unequal place in America." |
«Самый презираемый в Штатах человек»... |
Morris accompanied the queen throughout her journey and offered a very detailed account of Marie's time in America in her book, published in 1927. |
Моррис сопровождала королеву на протяжении всего её путешествия и предоставила очень подробный отчёт о времени, проведённом Марией в Штатах, в своей книге, опубликованной в 1927 году. |
I never heard Che say "bring down America." |
Я не слышал, чтобы Че говорил только о Соединенных Штатах. |
Toshinobu Kubota, which is called Shinji say goodbye to his family in the old country to seek a better life in America. |
Toshinobu KUBOTA, которая называется Синдзи Say Goodbye их семей в стране, которая много времени, чтобы найти лучшую жизнь в Соединенных Штатах. |
How do I find a Wiki search, the ranking of supercomputers in the system of the Japanese Earth Simulator made by NEC Ocean Development, 2009 of November 34th, Top10 in, eight cars remaining in America, is China and Germany. |
Как я могу найти поиск Вики, рейтинг суперкомпьютеров в системе японский Earth Simulator сделанные NEC океана, 2009 Ноябрь 34, Top10 в отношении остальных восьми автомобилей в Соединенных Штатах, является Китай и Германия. |
It's hard to believe, but right now I'm in America and I have a problem. |
но сейчас я в Штатах и у меня проблемы. |
No. I had it changed in America. |
Я заменил его в Штатах. |
He lives in America. |
Он в Штатах живет. |
Did you study geology in America? |
Вы изучали геологию в Штатах? |
He studied in America. |
Он учился в Штатах. |
I got it in America. |
Это имя я получил в Штатах. |
Newsflash, Middle America doesn't even know who that is. |
Чтоб ты знала, в центральных штатах про него и слыхом не слышали. |
Oxfam America is dedicated to creating lasting solutions to poverty, hunger, and social injustice in the world. |
Она финансирует и предоставляет техническую помощь приблизительно 260 организациям-партнерам в 30 развивающихся странах и Соединенных Штатах при посредничестве семи региональных отделений, расположенных в Аддис-Абебе, Сан-Сальвадоре, Лиме, Дакаре, Хараре, Пномпене и Бостоне. |
They're wondering what is happening right here in America. |
Люди хотят знать, что сейчас происходит в Соединенных Штатах Америки. |
Chemical plants in two dozen states, South America, Europe and Japan. |
Химические заводы во многих штатах, в Южной Америке, Европе и Японии. |
She also travelled to America, and was the only Britain-based Pre-Raphaelite artist to work in the United States. |
Мария также путешествовала в Америку и была единственным британским художником-прерафаэлитом, работавшим в Соединенных Штатах. |
The same was true for South America. |
То же происходило и в южных американских штатах. |
He worked as freelance journalist in the United States, Europe and South America. |
Он работал в качестве независимого журналиста в Соединённых Штатах, Европе и Южной Америке. |
Greyhound and its sister companies in FirstGroup America are the largest motorcoach operators in the United States and Canada. |
Greyhound и её дочерние компании в FirstGroup America являются крупнейшими операторами автобусов в Соединенных Штатах и Канаде. |